Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons aussi établir » (Français → Anglais) :

Nous devons aussi établir une distinction plus nette entre les personnes qui ont clairement besoin d'une protection internationale, dont la demande d'asile a de fortes chances d'aboutir, et celles qui quittent leur pays pour d'autres raisons et ne peuvent donc pas prétendre à l'asile. C’est la raison pour laquelle la Commission propose aujourd’hui une liste commune de l’UE des pays d’origine sûrs.

It is true that we also need to separate better those who are in clear need of international protection and are therefore very likely to apply for asylum successfully; and those who are leaving their country for other reasons which do not fall under the right of asylum. This is why today the Commission is proposing a common EU list of safe countries of origin.


La coopération entre les ORGP est primordiale, mais nous devons aussi prendre l’initiative d’établir un registre mondial des navires de pêche, qui comprenne aussi tous les navires d’assistance, qui fait apparaître clairement le propriétaire bénéficiaire d’un navire.

Cooperation between RFMOs is essential, but we should also take the initiative of drawing up a global register of fishing vessels, including all support vessels, which clearly shows the beneficial owner of a vessel.


Nous devons aussi établir une fondation éducative afin de raconter l'histoire des immigrants chinois dans notre pays.

Also we need to establish an educational foundation for the purpose of telling the history of the Chinese immigrants to this country.


Si nous voulons continuer à être un acteur important de la scène internationale, nous ne devons pas seulement réagir, mais nous devons aussi coopérer activement pour établir des règles de convergence mondiales dans et à l’extérieur de l’UE.

If we want to continue to be an important player on the global stage, we must not just react: we must actively cooperate in setting up global convergence rules both within and outside the EU.


De plus, nous sommes en train de surveiller et d’analyser le vieillissement de ces pétroliers, qui présentent d’autres problèmes nécessitant une surveillance étroite, nous devons aussi établir une limite d’âge et une forme de contrôle et d’inspection à partir d’un certain âge.

Furthermore, we are monitoring and analysing the ageing of these oil tankers, which have other problems which must be closely monitored, and we must also establish a maximum age and a form of monitoring and inspection from a certain age.


Par ailleurs, il est évident que nous devons également établir des statistiques et observer leur évolution, car, si nous nous apprêtons à fournir de véritables ressources, si nous nous engageons réellement et pourvoyons les fonds nécessaires à la mise en œuvre de ces programmes essentiels, nous devons être capables de suivre leur évolution afin de pouvoir apporter des corrections en temps utile et agir de manière aussi efficace que possible.

It is also the case, of course, that we must produce statistics and watch how they evolve, because if we are to provide real resources, if we are truly committed and provide the money needed to implement these essential programmes, we need to be able to see how they evolve so that we can put things right in time and be as effective as possible.


Nous devons aussi établir le régime de chaque pays tiers désireux d'importer de la viande dans l'Union européenne en veillant à ce que les mesures prises reposent sur une évaluation scientifique solide, cohérente et proportionnelle aux risques d'ESB".

We also have to establish the situation for each individual third country wanting to import meat into the EU ensuring that the measures are based on solid scientific assessment, consistent and proportional to the BSE risk".


Des objectifs juridiquement contraignants en faveur des énergies renouvelables constituent un aspect important de cette stratégie mais nous devons aussi établir l'externalisation des coûts internes en ce qui concerne la production traditionnelle d'énergie.

Legally-binding targets for renewable energies are an important part of this strategy, but we must also have very clearly the externalisation of internal costs in respect of traditional energy production.


Nous devons aussi établir une liste précise de conditions avant d'engager nos forces armées dans une telle mission.

We must also have a clear set of conditions before we commit our armed forces to a task such as this.


En effet, il nous faut établir un lien officiel direct entre la municipalité et le gouvernement fédéral pour discuter des problèmes de compétences fédérales et ou de sécurité publique susceptibles de présenter une menace potentielle ou un risque pour la population. Nous devons aussi établir un protocole clair et officiel concernant les premiers intervenants dans une situation d'urgence qui dépasse la capacité ou la responsabilité de la municipalité, par exemple un acte de terrorisme, normaliser la formation et la gestion des ressources matérielles et évaluer l'infrastructure essentielle.

These include direct liaison on a formal basis between the municipality and the federal government on those issues which may involve federal jurisdiction or national security which present a potential threat to the community; a greater understanding and written protocol for first responders to emergencies beyond the capability or responsibility of the municipality, that is, acts of terrorism; standardized training and physical resource management; and critical infrastructure assessment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi établir ->

Date index: 2023-03-08
w