Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc que celui-ci pourra finalement " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, l'issue des élections en Grèce change la nature du débat et il semble donc que celui-ci pourra finalement avoir lieu après les élections générales au Royaume-Uni.

Now the outcome of the elections in Greece changes the nature of the debate and so it seems the debate may finally take place after the general elections in the United Kingdom.


En outre, la composition du conseil de discipline sera plus stable et celui-ci pourra donc fonctionner de manière plus professionnelle.

In addition the Disciplinary Board will have a more stable composition and will therefore be able to operate more professionally.


(2) Il est également convenu que, si l’ancien combattant vend ou cherche à vendre ou à aliéner autrement n’importe lequel des animaux de ferme ou des animaux provenant de l’accroissement normal du troupeau, tout outillage agricole ou tout autre bien mobilier dont le Directeur détient le titre en garantie et sans le consentement écrit du Directeur ou si celui-ci juge que, ...[+++]

(2) It is further agreed that if the Veteran sells or attempts to sell or otherwise dispose of any livestock or any natural increase thereof or any farm equipment or other chattels held by the Director as security without the written approval of the Director or if the Director considers that through neglect or otherwise any such livestock, farm equipment and other chattels are misused by the Veteran or if the Veteran fails to comply with any covenant or condition in this Agreement, any portion of the moneys herein agreed to be paid and then outstanding shall, at the option of the Director, become due and payable forthwith and the Directo ...[+++]


Cela étant dit, il faut absolument que le gouvernement s'assure que, lorsqu'il crée un projet de loi, celui-ci pourra être défendu contre les tentatives d'invalidation sur le plan constitutionnel ou sur celui de la Charte canadienne des droits et libertés.

That being said, the government must make absolutely sure that, when it creates a bill, that bill can stand up to attempts to strike it down based on the Constitution or the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


C'est largement de cette façon que pourra se développer le corridor maritime du Saint-Laurent et que celui-ci pourra devenir la véritable porte d'entrée des marchandises en provenance de l'Atlantique.

This will be the primary means of developing the St. Lawrence Seaway corridor and ensuring that it becomes the true gateway for goods from the Atlantic.


Nous avons donc maintenant un pacte qui pourra être bien plus crédible dans son application que celui que nous connaissions avant cette réforme.

We therefore now have a pact that it will be possible to apply much more credibly than the one we had before this reform.


Mais celui-ci est loin d’être achevé et nous continuons donc à collaborer étroitement avec l’Autorité palestinienne pour fixer à quelles conditions la réforme pourra obtenir notre soutien pour l’année en cours.

This is by no means completed, and we therefore continue working closely with the Palestinian authority on reform conditions for our support during this year.


Celui-ci a fort heureusement été rapidement formé après les élections de septembre et pourra donc, comme son prédécesseur, mener une bonne collaboration avec l'Union européenne.

Fortunately, it was set up promptly after the elections in September and, like the previous government, will be able to work well with the European Union.


Notre groupe salue donc chaleureusement la mise sur pied d’un tribunal international doté de compétences universelles, qui pourra jouer un le complémentaire à celui des tribunaux nationaux.

Our group, therefore, warmly welcomes the fact that an international court has now been set up with a more universal authority which complements national courts where they fall short.


L'avocat pourra peut-être dire à son client: «Je dois vous informer que devant tel juge, peut-être celui-ci pourra être susceptible de retirer votre aveu considérant qu'il déconsidérait peut-être l'administration de la justice».

A lawyer could say to his client: " I must inform you that such and such a judge may be likely to withdraw your confession, considering that it brings the administration of justice into disrepute" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc que celui-ci pourra finalement ->

Date index: 2022-05-31
w