Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Traduction de «celui-ci pourra donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*; the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la composition du conseil de discipline sera plus stable et celui-ci pourra donc fonctionner de manière plus professionnelle.

In addition the Disciplinary Board will have a more stable composition and will therefore be able to operate more professionally.


Le financement de mesures de retour des demandeurs d'asile déboutés devrait s'effectuer dans le cadre du Fonds pour le retour et ne pourra donc plus bénéficier des moyens du Fonds européen pour les réfugiés à partir de la première année du programme pluriannuel qui entrera en vigueur le 1er janvier 2008.

Financing return measures for rejected asylum seekers should be done under the Return Fund and shall therefore become ineligible within the framework of the European Refugee Fund from the first year of the multiannual programme starting on 1st January 2008.


Aujourd'hui, l'issue des élections en Grèce change la nature du débat et il semble donc que celui-ci pourra finalement avoir lieu après les élections générales au Royaume-Uni.

Now the outcome of the elections in Greece changes the nature of the debate and so it seems the debate may finally take place after the general elections in the United Kingdom.


Celui-ci pourra comprendre des propositions d’améliorations, le cas échéant.

This may contain proposals for its improvement if it considers these necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celui-ci pourra comprendre des propositions d’améliorations, le cas échéant.

This may contain proposals for its improvement if it considers these necessary.


Il reste à espérer qu'un accord pourra être trouvé sur le texte définitif (notamment avec la Commission et le Conseil) et que celui-ci pourra être adopté au début de l'année 2013, ce qui permettrait une transition fluide entre le programme "L'Europe pour les citoyens" actuel et le nouveau programme.

It remains to be hoped that the final text can be agreed on (also with the Commission and Council) and adopted early in 2013, allowing for a smooth transition from the current Europe for Citizens programme to the new programme.


Une première étape pourra donc consister à préciser que, si un employé a plus d'un contrat de travail avec le même employeur, les États membres devraient mettre en place des mécanismes efficaces d'application des dispositions de la directive «par travailleur».

A first step may be to clarify that if an employee works under more than one contract with the same employer, Member States should put in place effective mechanisms to enforce the Directive's provisions on a per-worker basis.


Celui-ci a fort heureusement été rapidement formé après les élections de septembre et pourra donc, comme son prédécesseur, mener une bonne collaboration avec l'Union européenne.

Fortunately, it was set up promptly after the elections in September and, like the previous government, will be able to work well with the European Union.


Mais si nous voulons que le marché unique se développe, alors nous devons faire en sorte que les consommateurs puissent facilement faire leurs courses à l'étranger en toute confiance. Cela ne pourra se faire que si les consommateurs peuvent acheter des biens et des services en étant sûrs et certains qu'en cas de problème, celui-ci pourra être réglé facilement.

But if the single market is to grow, then we need to make it easier for consumers to shop across borders with greater confidence. This will only happen if consumers can buy goods and services and be confident and secure that if problems arise they can be resolved easily.


À la suite de l'avis de votre Assemblée au cours de cette période de session et de celui qui a été émis par les États membres, l'adoption définitive de ces orientations est prévue pour le tout début de l'année 2001. La préparation des programmes régionaux d'actions innovatrices pourra donc commencer afin que nous puissions les approuver et les soumettre le 31 mai 2001.

Having obtained plenary's opinion during this part-session and the views of the Member States, these guidelines are due for final adoption right at the beginning of 2001, meaning that we can start preparing regional programmes of innovative measures ready for approval and submission on 31 May 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci pourra donc ->

Date index: 2022-03-06
w