Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc que ce soit notre devoir » (Français → Anglais) :

Il me semble donc que ce soit notre devoir de nous libérer de nos préjugés, de démontrer de la compassion envers les dépendants et de créer les conditions gagnantes pour qu'ils puissent se sortir de leur situation difficile.

It seems to me that it is our duty to rid ourselves of our prejudices, show compassion to addicts and create conditions that will help them overcome their difficult situation.


C'est entièrement entre les mains du Congrès, et c'est pourquoi notre ami le sénateur Baucus a déposé une résolution au Congrès en vue de doubler le taux des droits. Donc, quelle que soit notre volonté d'en arriver à un règlement, tant que le Congrès ne renoncera pas à son droit de gérer le commerce et de conclure des accords commerciaux, nous n'y arriverons pas, comme vous l'avez tous souligné.

It is entirely in the hands of Congress, and that is why our friend, Senator Baucus, has now moved a resolution in the Congress to double the rate of duties, so that no matter how much we may wish to have this settled, until Congress gives up its right to manage trade and make trade agreements, it will not be resolved, as you all point out.


Je crains que le gouvernement conservateur fasse la sourde oreille aux voix des personnes à risque, bien que ce soit notre devoir de les protéger.

I fear that the Conservative government may turn deaf ears to the voices of these people at risk, even though it is our duty to protect them.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Il est donc de notre devoir de veiller à ce que les enfants puissent démarrer dans la vie en bonne santé.

It is therefore our duty to assure that children enjoy a healthy start to life.


Il est donc de notre devoir, précisément dans ce cas, d'être clair et d'exiger que disparaissent les lois secrètes, les lois militaires, les tribunaux militaires en Russie et que M. Pasko soit libéré, non pas sous forme de grâce, mais par le retrait de la plainte qui est adressée contre lui, une plainte absolument injuste et injustifiée.

This case in particular, then, obliges us to speak plainly and to demand that Russia's secret laws, martial laws, and military courts should disappear and that Mr Pasko be set free, not by being pardoned, but by the utterly unfair and unjustifiable charge against him being withdrawn.


Bien qu'un dédommagement mutuel entre les parties ne soit pas obligatoire pour garantir le niveau adéquat de protection des personnes concernées et que cette disposition puisse donc être supprimée, elle est incluse dans les clauses contractuelles types dans un souci de clarification et pour éviter aux parties de devoir négocier des clauses de dédommagement séparément.

Although mutual indemnification between the parties is not a requirement for the adequacy of the protection for the data subjects and may therefore be deleted, it is included in the standard contractual clauses for the sake of clarification and to avoid the need for the parties to negotiate indemnification clauses individually.


Bien qu'un dédommagement mutuel entre les parties ne soit pas obligatoire pour garantir le niveau adéquat de protection des personnes concernées et que cette disposition puisse donc être supprimée, elle est incluse dans les clauses contractuelles types dans un souci de clarification et pour éviter aux parties de devoir négocier des clauses de dédommagement séparément.

Although mutual indemnification between the parties is not a requirement for the adequacy of the protection for the data subjects and may therefore be deleted, it is included in the standard contractual clauses for the sake of clarification and to avoid the need for the parties to negotiate indemnification clauses individually.


Donc, nous manquerions à notre devoir si nous n'insistions pas sur le fait que le comité a fait une excellente visite.

So I think it would be inappropriate to go unsaid that the committee has had a very good visit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc que ce soit notre devoir ->

Date index: 2022-01-07
w