Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble donc que ce soit notre devoir » (Français → Anglais) :

Il me semble donc que ce soit notre devoir de nous libérer de nos préjugés, de démontrer de la compassion envers les dépendants et de créer les conditions gagnantes pour qu'ils puissent se sortir de leur situation difficile.

It seems to me that it is our duty to rid ourselves of our prejudices, show compassion to addicts and create conditions that will help them overcome their difficult situation.


Il figure sur notre site web. Il semble donc que ce soit 347 millions d'euros par an.

It is available on our website, apparently, and it is 347 million euros per year.


Si l’Ukraine est notre partenaire stratégique, il me semble qu’il est de notre devoir d’exprimer nos inquiétudes face aux lacunes que nous constatons – par exemple, les pouvoirs excessifs accordés au service de sécurité d’Ukraine et les mesures qui ont été prises par ce même service pour intimider les ONG présentes dans le pays et prendre ...[+++]

If Ukraine is our strategic partner, then my understanding is that it is our duty to express our concern about the shortcomings we see – for instance, the excessive powers granted to the Ukraine security services and the measures they have taken to intimidate NGOs operating in that country and to control the Ukrainian media.


Il semble donc que cela soit déjà au programme et que la Commission soit pleinement impliquée dans le développement de projets similaires dans d’autres pays.

So apparently this is already on the agenda and the Commission is fully engaged in developing similar projects in other countries.


Pour la zone euro, l’amélioration est de 0,9 %, en termes nominaux, et il semble donc qu’elle soit supérieure, en termes structurels, aux 0,3 % attendus par la Commission, à l’automne dernier.

For the euro area, the improvement was 0.9%, in nominal terms, and hence also appears likely to be higher in structural terms than the 0.3% expected by the Commission last autumn.


B. considérant que, chaque année, la Commission, le Parlement européen et la Cour de justice des Communautés européennes reçoivent, des citoyens, de nombreuses plaintes relatives à des problèmes liés aux mouvements transfrontaliers de voitures; qu'il semble donc qu'il soit nécessaire d'achever le marché intérieur dans ce domaine,

B. whereas the Commission, the European Parliament and the Court of Justice every year receive a large number of complaints from citizens concerning problems arising in connection with cross-border movements of cars; whereas this suggests that there is a need to complete the Single Market in this area,


B. considérant que, chaque année, la Commission, le Parlement et la Cour de justice reçoivent, des citoyens, de nombreuses plaintes relatives à des problèmes liés aux mouvements transfrontaliers de voitures; qu'il semble donc qu'il soit nécessaire d'achever le marché intérieur dans ce domaine,

B. whereas the Commission, the Parliament and the Court of Justice every year receive a large number of complaints from citizens concerning problems arising in connection with cross-border movements of cars; whereas this suggests that there is a need to complete the Single Market in this area,


Par contre, l'adoption immédiate du projet de loi C-39 donnerait douze mois, et non six, pour régler les dossiers de revendications en souffrance, tout en permettant de poursuivre le travail administratif lié au transfert. Il semble donc que ce soit une bonne solution pour tous.

Passing Bill C-39 now will give 12 months, not six, for the completion of outstanding claims and still allow for all of the administrative transfer work to proceed; certainly a win-win situation for everyone.


La position qui prévoit qu'on ne parlera pas de la Constitution, qu'on ne modifiera pas la Constitution et qu'on n'abordera pas de questions relatives à la Constitution semble donc de plus en plus devoir se limiter à un cas, à savoir la réforme du Sénat.

Therefore the position that we are not going to talk about or amend the Constitution or deal with constitutional questions seems increasingly to be restricted to one particular issue, which is the Senate.


Il semble donc que ce soit une réalité, tant il est vrai que l’on ne peut préserver que ce qui existe déjà.

So it seems that the European social model really does exist — since only something that exists can be preserved intact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble donc que ce soit notre devoir ->

Date index: 2023-09-17
w