Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit notre devoir » (Français → Anglais) :

Il me semble donc que ce soit notre devoir de nous libérer de nos préjugés, de démontrer de la compassion envers les dépendants et de créer les conditions gagnantes pour qu'ils puissent se sortir de leur situation difficile.

It seems to me that it is our duty to rid ourselves of our prejudices, show compassion to addicts and create conditions that will help them overcome their difficult situation.


Je crains que le gouvernement conservateur fasse la sourde oreille aux voix des personnes à risque, bien que ce soit notre devoir de les protéger.

I fear that the Conservative government may turn deaf ears to the voices of these people at risk, even though it is our duty to protect them.


Nous pouvons affirmer clairement qu’il est de notre devoir de travailler pour veiller à ce que le Viêt Nam devienne un partenaire qui soit notre égal, qui devienne ouvert et qui se rapproche de nous.

We can make it quite clear that it is our duty to work to ensure that Vietnam becomes an equal partner, that it opens up, and that it draws nearer to us.


Je pense que c'est notre devoir, que c'est notre droit de le faire, et je ne voudrais pas que cela soit mis de côté comme une simple diabolisation.

I think it is our duty, it is our right to do this, and I would not like to see this set aside as mere demonising.


Il est donc de notre devoir, précisément dans ce cas, d'être clair et d'exiger que disparaissent les lois secrètes, les lois militaires, les tribunaux militaires en Russie et que M. Pasko soit libéré, non pas sous forme de grâce, mais par le retrait de la plainte qui est adressée contre lui, une plainte absolument injuste et injustifiée.

This case in particular, then, obliges us to speak plainly and to demand that Russia's secret laws, martial laws, and military courts should disappear and that Mr Pasko be set free, not by being pardoned, but by the utterly unfair and unjustifiable charge against him being withdrawn.


Je crois que notre devoir est d'encourager les forces démocratiques, la société civile, les nombreuses femmes, les nombreux étudiants qui estiment possible que, dans la confrontation entre la théocratie et la démocratie, ce soit cette dernière qui l'emporte.

I believe our task is to encourage the democratic forces, civil society and the many women and students who feel that, in the struggle between theocracy and democracy, it is possible for democracy to prevail.


Cela dit, si les positions concernant les couloirs sécuritaires sont établies, je crois qu'il est de notre devoir de veiller, par le mécanisme d'ECHO, à ce que l'aide soit mise en œuvre le plus efficacement possible.

This being said, if we agree about the creation of safety corridors, I think it is then up to us to ensure, via the ECHO instrument, that the aid is delivered as effectively as possible.


M. FLYNN a également souligné qu' "il est de notre devoir de veiller à ce que l'Europe des années 1990 et au-delà soit basée sur le respect fondamental de la dignité humaine".

Mr FLYNN said "it is our duty to ensure that the Europe of the 1990s and beyond is based on fundamental respect for human dignity".


Il est de notre devoir d'assurer que cette découverte, pour laquelle le Prof. MUELLER et son collègue G. BEDNORZ ont bien mérité de recevoir le Prix Nobel, soit intégré dans le procesus d'innovation et de la production industrielle.

It is our duty to make sure that this discovery for which Professor Mueller and his colleague G. Bednorz so deservedly won the Nobel Prize, finds its way towards timely transformation into innovative products and their integration into the industrial cycle".


Bien que l'objectif essentiel des Fonds structurels soit d'aider les régions défavorisées à améliorer leurs structures internes, il est clair que notre devoir est d'aider les régions et les villes à situer leurs efforts de développement économique dans un contexte communautaire plus large.

While the main thrust of the Structural Funds is to assist problem regions improve their internal structures, it is clear that we need to help regions and cities position their economic development efforts within a wider Community context.




D'autres ont cherché : ce soit notre devoir     partenaire qui soit     notre     notre devoir     cela soit     c'est notre     c'est notre devoir     pasko soit     donc de notre     soit     crois que notre     l'aide soit     au-delà soit     prix nobel soit     fonds structurels soit     clair que notre     soit notre devoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit notre devoir ->

Date index: 2025-06-15
w