Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc laisser notre " (Frans → Engels) :

Je vais donc laisser notre valeureux greffier procéder au vote (La motion est adoptée par 6 voix contre 3. [Voir le Procès-verbal]) Comme la motion est adoptée, nous allons suspendre la séance pour quelques minutes afin de permettre aux techniciens de faire le travail qui s'impose.

I'm going to let our fine clerk proceed with the vote (Motion agreed to; yeas, 6; nays, 3.) [See Minutes of Proceedings] Since the motion was agreed to, we are going to suspend the meeting for a few minutes in order to allow the technicians to do the necessary work.


Donc, laisser un peu plus d'argent dans la poche des familles aidera directement celles à revenu faible et moyen et apportera énormément de bienfaits à notre grand pays.

So leaving some more money in the pockets of families will directly help lower and middle income families and will do a tremendous amount of good for our great country.


M. Julian Reed: On peut donc laisser Greenpeace continuer et nous restons tranquillement dans notre coin à voir cette organisation empocher de l'argent.

Mr. Julian Reed: So it's okay to let Greenpeace carry on, and we just sit quietly by and watch them rake in the bucks.


Ainsi donc, sans pour autant négliger ou nier l’importance de ce sujet, il est bien mieux de laisser ce processus se poursuivre et atteindre son terme de façon à avoir un large débat qui donnera de la crédibilité à notre décision.

So therefore, without neglecting or denying the importance of this topic, it is much better to allow this process to continue and reach its end in such a way as to have a wide-ranging debate which will lend credibility to our decision.


Je souhaite donc insister sur le fait que, s’il s’agit d’une des plus grandes réussites de cette législature, c’est en raison de sa signification en termes de renforcement du rôle de l’Union européenne au niveau international, de notre autonomie et de notre souveraineté même, de nos capacités futures, sans laisser aucun champ de développement technologique à l’écart de nos ambitions.

I would therefore like to insist that if this is one of the great achievements of this legislature, it is because of what it means in terms of enhancing the role of the European Union at international level, our autonomy and our very sovereignty, our future capacities, without leaving any field of technological development out of our ambitions.


Je souhaite donc insister sur le fait que, s’il s’agit d’une des plus grandes réussites de cette législature, c’est en raison de sa signification en termes de renforcement du rôle de l’Union européenne au niveau international, de notre autonomie et de notre souveraineté même, de nos capacités futures, sans laisser aucun champ de développement technologique à l’écart de nos ambitions.

I would therefore like to insist that if this is one of the great achievements of this legislature, it is because of what it means in terms of enhancing the role of the European Union at international level, our autonomy and our very sovereignty, our future capacities, without leaving any field of technological development out of our ambitions.


Notre groupe, à l’instar des autres groupes qui témoignent un grand intérêt à cette requête et qui pensent qu’elle sert la démocratie en Europe, considère que nous ne pouvons laisser le champ libre aux ennemis de l’Europe afin de reporter ce rapport et que nous accomplissons donc notre devoir.

Our group, like the other groups – not all of them, but those which have a major interest in this issue, because we believe that it promotes democracy in Europe – are of the opinion that we must not give way to the opponents of Europe in order to postpone this report, but that we must do our duty here.


Je reviens donc maintenant sur chacun de ces points, mais brièvement pour laisser du temps à notrebat.

I shall now return to each of these points, but only briefly in order to leave time for the debate.


Nous avons donc décidé de laisser notre famille à Petawawa où nos enfants sont bien intégrés.

We decided to leave our family in Petawawa, where the kids are already settled.


On semble donc laisser entendre que notre politique devrait être axée sur l'enfant d'abord ou sur les intérêts supérieurs des enfants.

So there seems to be a suggestion that our policy should be child-centred or take the best interests of children.




Anderen hebben gezocht naar : vais donc laisser notre     donc     laisser     bienfaits à notre     peut donc     peut donc laisser     tranquillement dans notre     ainsi donc     mieux de laisser     crédibilité à notre     souhaite donc     sans laisser     notre     nous accomplissons donc     pouvons laisser     reviens donc     brièvement pour laisser     temps à notre     nous avons donc     décidé de laisser     laisser notre     semble donc     semble donc laisser     entendre que notre     donc laisser notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc laisser notre ->

Date index: 2023-06-03
w