Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Anarchie
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animation laissez faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Autorité laisser-faire
Commandement anarchique
Commandement laisser-faire
Conduite de laisser-faire
Conduite laissez-faire
Donner un aperçu de
Décrire brièvement
Entraîner
Exposer dans ses lignes générales
Exposer les grandes lignes de
Exposer à grands traits
Faire un bref compte rendu de
Laisser en plan
Laisser faire
Laisser la vapeur se dissiper
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Laisser tomber au sol
Laisser tomber par terre
Laisser-faire
Passer brièvement en revue
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Roger-bon-temps

Vertaling van "brièvement pour laisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner un aperçu de [ passer brièvement en revue | décrire brièvement | faire un bref compte rendu de | exposer les grandes lignes de | exposer à grands traits | exposer dans ses lignes générales ]

outline


animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


animation laissez faire [ commandement laisser-faire | commandement anarchique | autorité laisser-faire | conduite laissez-faire | conduite de laisser-faire | anarchie ]

laissez-faire leadership [ permissive leadership ]


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


laisser faire | laisser-faire

hands off | hands-off policy | handsoff (?)


suggérer, laisser entendre, laisser supposer, insinuer impliquer | entraîner

imply


laisser tomber au sol (1) | laisser tomber par terre (2)

drop on the ground




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'en parlerai brièvement pour laisser plus de temps à vos questions.

I will touch on them briefly so that more time is available to answer your questions.


Encore une fois, je vais répondre brièvement, puis laisser mon collègue M. MacKay compléter la réponse.

Again, I'll answer briefly and then turn to my colleague Mr. MacKay to add to that.


Merci beaucoup. Nous allons nous interrompre brièvement pour laisser les membres faire une pause-santé de cinq minutes.

We'll take a brief pause here of five minutes to allow members to take a health break.


− Madame la Présidente, très brièvement, parce que le débat a été extrêmement riche et avant de laisser la parole au Président Barroso, je voudrais faire cinq observations.

− (FR) Madam President, I shall be very brief, because this has been an extremely fertile debate, but I should like to make five observations before ceding the floor to President Barroso.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme M. Claeys l’a brièvement mentionné hier, une phobie de la liberté d’expression commence à s’installer, une peur irrationnelle de laisser les gens exprimer librement leurs opinions.

As Mr Claeys briefly mentioned yesterday, a freedom of speech phobia is beginning to set in here, an irrational fear of letting people express their opinions freely.


- (PT) Madame la Présidente, veuillez excuser mon intervention, mais la séance n’a pas débuté à l’heure prévue - heure à laquelle j’étais présente - et, étant donné que j’avais un autre débat au même moment, ce n’est que maintenant que je suis en mesure de vous demander l’autorisation de débattre du problème crucial des textiles et de me laisser m’exprimer, même brièvement, à ce propos.

– (PT) Madam President, I apologise for intervening, but the session did not start at the appointed time – I was here at that time – and given that I had another debate in the meantime, only now I am able to request that you agree to debate the crucially important textiles issue and that I can speak, albeit briefly, on this issue.


Je reviens donc maintenant sur chacun de ces points, mais brièvement pour laisser du temps à notre débat.

I shall now return to each of these points, but only briefly in order to leave time for the debate.


Ceci dit, je tiens à aborder très brièvement une situation délicate, parce qu'au moment où nous intervenons dans ce débat, nous pouvons nous laisser emporter par les passions et continuer à parler sans arrêt du peu de cas que fait la Turquie du respect des droits de l'homme.

Having said this, I would like to talk very briefly about a delicate situation, because in this debate we can be carried away by our emotions and talk forever about the little respect that there is for human rights in Turkey.


Je comprends que les dispositions du projet de loi sont déjà familières à de nombreux sénateurs, mais je leur demande d'être indulgents et de me laisser en exposer brièvement les grandes lignes.

I realize that many honourable senators are familiar with the provisions of the bill already, but I would beg your indulgence to allow me to outline it briefly.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je sais qu'il se fait tard, mais je ne pouvais pas laisser passer cette journée sans rendre brièvement hommage à W.O. Mitchell, écrivain de l'Ouest.

Tribute Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I know the hour is getting late, but I could not let today pass without paying a very brief tribute to W.O. Mitchell, an author from the west.


w