Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc de régler les problèmes qui nous paraissent assez » (Français → Anglais) :

Si l'on autorise les plaintes dont il est impossible d'identifier les victimes, nous estimons que l'on détournera inutilement d'importantes ressources en temps, en énergie et en argent des vrais problèmes et des vrais besoins. On s'efforcera de régler des problèmes abstraits, comme s'il n'y avait ...[+++]

In the case of allowing victimless complaints, we believe that large and unnecessary expenditures of time, energy and money would be diverted away from solving real problems and challenges while we are trying to deal with issues in the abstract when we have enough problems to deal with and are used to dealing with those on an individual, case-by-case basis.


Eh bien, nous avons été témoins de l'incident à Fukushima; nous savons donc pertinemment que le niveau de la responsabilité nucléaire est plus élevé que ce que nous avions imaginé ou cru possible dans un État moderne, comme le Japon, au regard de l'équipement qui, selon nous, allait régler le problème de façon adéquate.

Well, we have seen what happened at Fukushima, and so we know quite clearly that nuclear liability is at a higher level than we ever dreamed or thought possible in a modern state, such as Japan, with the equipment we assumed would have been handled in a decent fashion.


En tant que législateurs, nous devons être assez ouverts d’esprit pour créer des outils destinés au public, qui puissent régler les problèmes actuels, mais qui aussi prévoient ceux de demain et peuvent y être adaptés .

As legislators, we need to be broad-minded enough to create tools for the public that solve the problems of today, but which foresee and can be adapted to the problems of tomorrow.


Nous essayons donc de régler les problèmes qui nous paraissent assez absurdes, tout en reconnaissant que le système actuel est très bon et a été fort utile au Canada.

So we're trying to come to grips with some of those things that don't make a lot of sense to us, recognizing that the system that is in place is very good and has stood Canada in good stead.


Je compte sur le Parlement pour continuer à participer à un processus qui sera certainement difficile et long, dans lequel nous avons à régler les problèmes techniques - et les problèmes techniques peuvent devenir très politiques - je compte donc sur le Parlement pour continuer à participer à cette tâche très difficile.

I count on Parliament to continue to participate in a process which will certainly be a difficult process, a long process, where we have to solve the technical problems – and technical problems can become very political indeed – so I count on Parliament to continue to participate in this very difficult task.


Je voudrais donc porter ce problème à votre attention, et j’espère que nous trouverons, avec la Commission européenne, un moyen approprié de régler ce problème.

So I would like to bring this problem to your attention, and I hope we will find, together with the European Commission, a convenient way to settle this problem.


Il revient donc aux États membres de renforcer ces amendes, parce que du point de vue de la Commission, nous respectons la procédure légale et nous ne pouvons pas infliger d’amende pour ceux qui n’appliquent pas assez vigoureusement la législation européenne. C’est à la Cour de régler ce problème, puisque c’est la structure judiciaire de l’Union eur ...[+++]

So it is up to the Member States to really strengthen these fines, because, from the Commission point of view, we do what is required and we cannot prescribe the fines for not implementing vigorously enough EU legislation. It should be addressed through the Court, because that is the legal structure of the European Union.


Il faut donc absolument régler ce problème. La rapidité avec laquelle les gouvernements ont reconnu ce problème et engagé des ressources financières nous encourage, mais leur capacité d'obtenir des résultats nous frustre encore.

We've been encouraged by the speed with which governments have recognized it as a problem and committed financial resources, but we've been perpetually frustrated with their ability to get it done.


Cela ne va donc pas régler le problème pour nous si l'on parle uniquement de la discrimination fondée sur le sexe (1605) M. Brian Pallister: Vous êtes très au courant, beaucoup plus que bien d'autres, des cas réels, d'exemples réels de discrimination.

On the basis of gender solely, it will not be solving our issues for us (1605) Mr. Brian Pallister: You are very familiar, more than many are, of the actual cases, the actual examples that occur.


Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la politique étrangère et de sécurité commune alors que vous ne pouvez ...[+++]

Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back do ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc de régler les problèmes qui nous paraissent assez ->

Date index: 2023-02-08
w