Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous essayons donc de régler les problèmes qui nous paraissent assez » (Français → Anglais) :

Toujours pour être puriste, pendant que nous réfléchissons à la réforme du Sénat, essayons de régler ce problème et d'en arriver à un chiffre qui paraisse plus logique.

In the same sort of purist vein, while we are engaged with Senate reform, let us address that and get a number that works more rationally.


Nous essayons donc de régler les problèmes qui nous paraissent assez absurdes, tout en reconnaissant que le système actuel est très bon et a été fort utile au Canada.

So we're trying to come to grips with some of those things that don't make a lot of sense to us, recognizing that the system that is in place is very good and has stood Canada in good stead.


Il revient donc aux États membres de renforcer ces amendes, parce que du point de vue de la Commission, nous respectons la procédure légale et nous ne pouvons pas infliger d’amende pour ceux qui n’appliquent pas assez vigoureusement la législation européenne. C’est à la Cour de régler ce problème, puisque c’est la structure judiciaire de l’Union eur ...[+++]

So it is up to the Member States to really strengthen these fines, because, from the Commission point of view, we do what is required and we cannot prescribe the fines for not implementing vigorously enough EU legislation. It should be addressed through the Court, because that is the legal structure of the European Union.


Nous essayons donc d’attirer les professionnels de la santé d’autres pays afin de régler nos propres problèmes.

We are therefore trying to suck in the health workers from other countries in order to deal with our own problems.


Nous essayons donc d’attirer les professionnels de la santé d’autres pays afin de régler nos propres problèmes.

We are therefore trying to suck in the health workers from other countries in order to deal with our own problems.


Ce qui est plus important, si le Canada a négligé à ce point les autochtones, d'où des taux plus élevés d'incarcération, que nous essayons de réduire, que propose donc l'Alliance pour régler les problèmes que le gouvernement du Canada a si lamentablement négligé de résoudre?

More important, if Canada has failed the aboriginal people so badly, which leads to the higher levels of incarceration that we are trying to solve here, what then is the Alliance's prescription to solve those problems that the Government of Canada has failed so miserably to solve?


Les problèmes que nous essayons maintenant de régler par la Loi sur les jeunes contrevenants ont été créés par le parti d'en face et plus particulièrement le député de Notre-Dame-de-Grâce, qui a dit il y a quelques minutes que les problèmes des jeunes contrevenants au Canada étaient attribuables au fait que nous ne dépensons pas assez ...[+++]

The problems that we are dealing with in the Young Offenders Act were created by that party and specifically by the member for Notre-Dame-de-Grâce who stood a few minutes ago and said that the reason we have problems with young offenders in Canada is that we do not spend enough money.


Nous essayons de régler le problème d'hier et nous ne pouvons donc même pas envisager de s'attaquer au problème de demain.

If we are trying to fix yesterday's problem, we cannot even begin to address tomorrow's problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous essayons donc de régler les problèmes qui nous paraissent assez ->

Date index: 2025-09-15
w