Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Assez doux
Assez grand
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Formation juste assez et juste à temps
Gros

Vertaling van "devons être assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]


formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est vrai que le pouvoir d'influence n'est pas assez puissant mais nous devons insuffler plus de force à notre politique étrangère et à notre politique de défense et de sécurité commune.

Although soft power is not powerful enough. We need more power in common defence, foreign and security policy matters.


Nous comprenons de plus en plus que nous devons intervenir assezt dans la vie des jeunes, car les facteurs déterminants pour ceux qui poursuivront des études postsecondaires sont fondamentalement liés aux antécédents d'une personne, et cette préparation et cette orientation doivent commencer à un stade précoce.

We understand increasingly that we need to get at young people early on in life because the determinants of who goes to post-secondary education is fundamentally related to a person's background, and that preparation and that orientation must start early.


En tant que législateurs, nous devons être assez ouverts d’esprit pour créer des outils destinés au public, qui puissent régler les problèmes actuels, mais qui aussi prévoient ceux de demain et peuvent y être adaptés .

As legislators, we need to be broad-minded enough to create tools for the public that solve the problems of today, but which foresee and can be adapted to the problems of tomorrow.


Nous devons reconnaître assez clairement que les lacunes dans la mise en œuvre du droit communautaire dans ce domaine sont effectivement contraires aux principes fondamentaux qui constituent le fondement de l’Europe.

We must recognise quite clearly that shortcomings in the implementation of Community law in this field are indeed contrary to the fundamental principles constituting the foundation of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce rapport attire notre attention sur certains problèmes, tels que la congestion, dont nous faisons souvent l’expérience, nous qui devons voyager assez fréquemment, mais qui concerne évidemment l’aviation dans son ensemble: pas seulement les voyages d’affaires, mais aussi les voyages d’agrément.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this report draws attention to some of the problems, notably congestion, which we, as people who have to fly fairly frequently, very often experience but which naturally affect aviation as a whole, not just business flights but holiday flights as well.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce rapport attire notre attention sur certains problèmes, tels que la congestion, dont nous faisons souvent l’expérience, nous qui devons voyager assez fréquemment, mais qui concerne évidemment l’aviation dans son ensemble: pas seulement les voyages d’affaires, mais aussi les voyages d’agrément.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this report draws attention to some of the problems, notably congestion, which we, as people who have to fly fairly frequently, very often experience but which naturally affect aviation as a whole, not just business flights but holiday flights as well.


Ce que nous avons lancé il y a des années, avec les paiements de détail transfrontaliers, nous le faisons avancer aujourd’hui, grâce à cette directive et nous devons être assez courageux pour le dire et ne pas nous perdre dans les détails.

What we brought in years ago, in the shape of cross-border retail payments, we are now, by means of this directive, moving forward, and we should be bold enough to say so and not get too bogged down in the details.


Lorsque nous étudions un projet de loi, nous devons être assez visionnaires pour anticiper les problèmes qui risquent de se poser, avoir assez de jugement pour peser correctement ces problèmes et être assez sages pour trouver les bonnes solutions.

In studying draft legislation, our task is to look into the future and anticipate problems that may arise, to have the judgment to assess those problems and the wisdom to be able to find the right solutions.


Ce n'est pas parce que 30 p. 100 des Québécois sont des séparatistes irréductibles que nous devons être assez étourdis pour qualifier les Québécois d'enfants gâtés.

Because 30 per cent of the people of Quebec are very hard core separatists, we should not be foolish enough to characterize the people of Quebec as spoiled children.


Nous devons être assez souples pour tenir compte de la révolution qui transforme l'agriculture, mais nous devons veiller à ce qu'il reste de la place pour l'exploitant indépendant, pour ces gens que nous connaissons dans nos localités et qui veulent continuer à faire fructifier la terre.

We have to be flexible enough to recognize that there is an evolution in agriculture, but we have to make sure that there is still an independent ownership of that agriculture, of the people who live in our communities and who want to continue to grow crops in those communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons être assez ->

Date index: 2021-09-24
w