Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «documents sur trois plaintes très sérieuses » (Français → Anglais) :

En raison de l'importance politique de la question de la dualité linguistique au Canada, des plaintes très sérieuses qui ont été soulevées et du scepticisme des usagers quant à l'application que fait Air Canada de la Loi sur les langues officielles, ne pourriez-vous pas, à ce moment-là et à bon droit dire: «No money without bilingualism»?

Given the political importance of linguistic duality in Canada, the very serious complaints that have been raised and the skepticism of users with respect to how Air Canada applies the Official Languages Act, could you not at that time and rightly so, say: “No money without bilingualism”?


Vous y verrez des documents sur trois plaintes très sérieuses: la première à l'endroit de Barrick en Papouasie-Nouvelle-Guinée, la deuxième contre Goldcorp au Honduras et la troisième envers Banro, au Congo.

You'll see in there three very serious complaints: one about Barrick in Papua New Guinea; another one about Goldcorp in Honduras; and another about Banro in the Congo.


Je propose que vous organisiez trois sommets très minutieusement planifiés avant celui de juin, avec un groupe de personnes triées sur le volet, où vous formulerez un nouveau plan de relance – un plan de relance correspondant à une hausse de 2 % de la demande réelle, avec 0,5 % de financement au niveau européen – à moitié financé par les États membres et à moitié au niveau municipal, auquel vous ajouterez un nouveau plan social afin de prendre en charge les coûts immenses générés par cette crise de l’emploi et de passer à un mode inte ...[+++]

I propose that you hold three very carefully planned summits before the June Summit, with a selective group of people, where you formulate a new recovery plan – a recovery plan corresponding to plus 2% in real demand, with 0.5% finance at European level – one half financed by the states and one half financed by the municipality; where you add a new social plan to take care of the immense costs of this unemployment crisis and to move into intelligent work-sharing while you use the Erasmus programme to ...[+++]


J’ai pourtant déjà reçu une plainte très sérieuse des organisations féministes de Malte nous informant que les responsables des partis politiques composent leurs listes sans y inclure une seule femme.

Nonetheless, I have already received a very serious complaint from the women’s organisations in Malta, which inform us that the leaders of the political parties are already compiling their lists without including a single woman.


Non seulement le vin fait l’objet de réglementations communautaires spécifiques, mais il existe des preuves scientifiques très sérieuses qui démontrent que le vin, consommé avec modération, à raison de deux ou trois verres par jour par exemple, est bénéfique pour la santé.

Not only is wine the subject of specific Community regulations, but very credible scientific evidence exists to show that wine, when consumed in moderation, meaning two or three glasses per day for example, is good for a person’s health.


La résolution de MM. Corbett et Méndez de Vigo donne une idée très sérieuse et très instructive des avantages de la nouvelle Constitution et ce document peut réellement être utilisé dans la campagne, puisqu’il est rédigé avec tant de pédagogie.

Mr Corbett’s and Mr Méndez de Vigo’s resolution gives a very sound and instructive account of the advantages of the new Constitution and is a document that can in actual fact be used in the campaign, since it is written in such an educational way.


Permettez-moi juste d’affirmer très sérieusement que le fait que la Commission doive obtenir trop de documents sensibles avant de pouvoir prendre une décision est peut-être une faiblesse.

Let me just say in all seriousness that it is perhaps a weakness in the Community’s procedures that the Commission has to be sent too many sensitive documents before it can take a decision.


En conclusion, nous allons bien sûr appuyer ce projet de loi, tout en gardant en tête que nous avons ces trois réserves très sérieuses et que nous aimerions que le gouvernement les prenne en considération dans le processus qui doit conduire à son adoption.

In conclusion, of course we will support this bill, bearing in mind that we have these three very serious reservations which we would like the government to take into consideration in the process leading to the adoption of this bill.


S'il y a un document qui indique de telles conséquences pour leur économie provinciale, le gouvernement fédéral devrait être très inquiet et devrait, par l'intermédiaire de ses fonctionnaires et de ses contacts avec le gouvernement provincial, s'assurer que le document soit rendu public et qu'il soit examiné très sérieusement.

If there is a document that indicates this kind of damage to a provincial economy, the federal government should be very much concerned and should, through its officials and its contacts in the provincial government, ensure that the document is made public and reviewed seriously.


Les deux ou trois dernières commissions de ce genre ont étudié la question pendant quelques mois, puis ont présenté un document contenant quelques recommandations très sérieuses et d'autres moins.

The last two or, perhaps, three commissions so established following general elections examined the question for a number of months and came forward with a publication that contained recommendations, some more serious than others


w