Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Suivre quelqu'un de très près
épier quelqu'un

Vertaling van "quelques recommandations très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recommandation concernant l'entrée en contact avec quelqu'un

Advice about contacting someone


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


suivre quelqu'un de très près [ épier quelqu'un ]

dog one's steps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, comme je l'ai dit, nous avons formulé quelques recommandations très précises à propos des changements qui devraient être apportés aux étiquettes. Ces recommandations ont été ignorées en grande partie.

However, as I said, we have made some very specific recommendations about change in the labelling, which have largely been ignored.


Quant aux changements du système de paiement, maintenant, dont personne n'a vraiment parlé ici—et personne ne semble s'en apercevoir—il y a, dans le groupe de travail, quelques recommandations très emballantes relativement aux systèmes de paiement et à l'arrivée de nouvelles banques.

Now, in terms of the changes in the payment system, which nobody has really discussed here—and they may not be aware—in the MacKay task force there are some very exciting recommendations relative to the payment systems and the entry of new banks.


Je crois qu'il contient également quelques recommandations très précises entraînant une modification du libellé du projet de loi, sans toutefois en modifier l'esprit.

I believe there are some very specific recommendations for amendments to the wording of the bill, without amendments to the spirit of the bill, that have been proposed in the brief.


C'est pourquoi je tâcherai aujourd'hui de mettre en lumière le point de vue unique de Right To Play sur cette question complexe issue et de présenter quelques recommandations très précises touchant les points que, à notre avis, le gouvernement du Canada devrait cibler.

So today I am going to highlight a bit of Right To Play's unique perspective on the complex issue and provide some very specific recommendations on what we feel the Government of Canada should focus on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport contient quelques recommandations très judicieuses, qui méritent un examen approfondi et une meilleure publicité.

There are some really good recommendations in this report, actually, that do deserve thorough scrutiny and better oxygen of publicity, but the fact they come from this committee in this place actually means they are going to be buried much quicker.


Bien qu’elle contienne quelques points très utiles - comme la possibilité pour les autorités compétentes de fournir les services elles-mêmes ou d’attribuer directement le contrat à une entité qu’elles contrôlent -, la recommandation approuvée s’inscrit dans le cadre des politiques de libéralisation et de promotion des privatisations et des monopoles aux dépens du financement public sur la base du regroupement des services de chaque pays.

Although it does contain some valuable points – such as the relevant authorities having the option to provide the services themselves, or directly to award the contract to an entity over which they have control – the adopted recommendation forms part of the policies of liberalisation and of promoting privatisations and monopolies at the expense of public funding on the basis of the forces of each country coming together.


Nous avons par conséquent formulé quelques propositions très claires. Tout d’abord, nous demandons la création d’une Assemblée transatlantique euro-latino-américaine qui donnerait aux parlements une légitimité démocratique en tant qu’instances de promotion et de légitimation de cette coopération. Par ailleurs, Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous demandons que les conclusions du sommet de Vienne ne se bornent pas à prendre acte de la volonté des parlements, mais qu’elles recommandent la création de cett ...[+++]

We have therefore made some very clear proposals: we are calling for the creation of a Euro-Latin American Assembly which can give parliaments democratic legitimacy as the promoters and legitimisers of this relationship, and, Mr President-in-Office of the Council, we would like the conclusions of the Vienna Summit not just to take account of the will of the parliaments, but also to recommend the creation of that Euro-Latin American Assembly, as happened in the case of the Euro-Mediterranean Assembly.


Ensemble, nous avons formulé quelques recommandations très importantes.

We have jointly made some very important recommendations.


Il présente très équitablement tous les aspects, mais ne craint pas de faire quelques recommandations importantes et bien ciblées.

It presents all sides very fairly, but it does not shrink from making a number of important and sharply-focused recommendations.


Les deux ou trois dernières commissions de ce genre ont étudié la question pendant quelques mois, puis ont présenté un document contenant quelques recommandations très sérieuses et d'autres moins.

The last two or, perhaps, three commissions so established following general elections examined the question for a number of months and came forward with a publication that contained recommendations, some more serious than others




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques recommandations très ->

Date index: 2020-12-12
w