Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disponibles nous déposerons immédiatement " (Frans → Engels) :

S’il ressort effectivement des travaux du comité que de nouvelles données scientifiques sont disponibles, nous déposerons immédiatement une proposition visant à renforcer la directive préalablement à sa mise en œuvre. De cette manière, les nouvelles valeurs limites plus strictes seront d’application dès l’entrée en vigueur de la législation en 2011.

If their examination does indeed reveal new findings, we will immediately bring forward a proposal to tighten up the directive, which has not yet entered into force, so that it enters into force in 2011 with the more stringent limit values in place.


Nous devons bien nous rendre compte qu'une unité d'énergie économisée dans le système actuel grâce à des mesures de gestion axée sur la demande est peut-être indiscernable d'une unité d'énergie produite dans une centrale thermique, mais qu'il y a tout de même quelques différences: cette unité coûte environ le quart du prix, elle peut créer jusqu'à sept fois le nombre d'emplois en termes d'années-personnes, elle est disponible immédiatement et non soumise à un délai d'environ 10 ans pour la construction d'une nouvelle centrale et elle ne cause pas de tort à l'environnement, pe ...[+++]

We have to start considering that a unit of energy harvested from the existing system by demand side management measures is indistinguishable from a unit of energy generated at a generating station except for a number of key things: it is available at about one-quarter of the cost; it creates as much as seven times the number of person years or jobs; it is available and online immediately instead of the 10 year lag time there is to build a new generating station; and it does not degrade the environment, but in fact rehabilitates the environment by reducing harmful greenhou ...[+++]


Il propose que nous entendions immédiatement M. Audcent et que nous contactions M. John Grace ou un de ses représentants pour l'entendre dès qu'il sera disponible.

The amendment reads that we hear Mr. Audcent now and that we contact Mr. John Grace or someone in his department and hear them as soon as they are available.


M. Morrie Evans: Je pense que l'une des situations difficiles dans lesquelles nous nous trouvons, c'est que lorsqu'on regarde un marché comme celui de Montréal, où il y a beaucoup de logements disponibles, à un prix raisonnable, on a immédiatement l'impression qu'il y a suffisamment de logements dans la collectivité et que, par conséquent, nous n'avons pas besoin de conserver nos logements familiaux.

Mr. Morrie Evans: I think one of the predicaments we find ourselves in is that when you look at a market like Montreal, where there is a lot of housing available and it is reasonably priced, the immediate impression is that there is enough housing in the community and therefore we don't need to retain our married quarters.


Je dois indiquer immédiatement que nous nous attendons à ce que le ministre rende disponible au comité l'essentiel des règlements sous-jacents à ce projet de loi C-11.

I have to state immediately that we are expecting the minister to make the substance of the underlying regulations for Bill C-11 available to the committee.


Suite à ces considérations, nous avons pris une série de mesures, et j'aimerais ajouter d'emblée que nous continuerons à avoir recours aux procédures d'infractions du traité et les appliquerons immédiatement lorsque les informations nécessaires seront disponibles.

As a consequence of these considerations, we took a series of steps and I would like to say from the outset that we will continue to have recourse to treaty infringement proceedings and institute them immediately when the necessary information is to hand.


Afin d'éviter qu'elle ne puisse être confondue avec le document que nous avons proposé et approuvé en Commission, je ne le distribuerai même pas aujourd'hui à la Convention. Il sera disponible sur Internet immédiatement après, comme tous les documents de travail que nous avons utilisés au cours de cette étape.

To avoid it being confused with the document we have proposed and endorsed in the Commission, I will not distribute it at the Convention today either: it will be posted on the Internet immediately afterwards, like all the working documents we have used during this phase.


Permettez-moi d'expliquer simplement l'enjeu crucial que cela représente. Pour que l’internet puisse exprimer son plein potentiel en tant que réseau mondial de la connaissance, en tant que support d'information immédiatement accessible, nous devons faire en sorte que les utilisateurs n'aient plus la pression du temps, qu'ils n'aient plus le sentiment que les infrastructures ne sont pas toujours présentes et disponibles.

If the Internet is really to deliver its full potential as a global knowledge network, as an instantly accessible medium, then we have to encourage people to use it in such a way that they become detached from the feeling that, with a time-based connection, they have to hurry through what they are doing, that the facilities are not always there and available to them.


Mme Schreyer a avancé une suggestion intéressante, que nous prendrons en considération, en émettant l'idée d'une réserve de performance à la rubrique 5 afin que certains postes puissent être disponibles immédiatement et que nous puissions ensuite en créer d'autres à mesure que le processus avance.

Mrs Schreyer came forward with an interesting suggestion which we should consider about the idea of a performance reserve in category 5, so that some posts would be available and we could then give more as the process improves.


Je crois comprendre que l'on est en train de préparer les documents. Dès qu'ils seront disponibles, nous les déposerons à la Chambre.

As I understand it, the papers are being processed and as soon as they are available we will have them in this House.


w