Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discuté longuement avec vous lors de mon dernier témoignage » (Français → Anglais) :

Mon dernier commentaire s’adresse à M. Rübig: il m’est impossible de vous expliquer en une seconde l’importance de l’accélération de l’ouverture des marchés en Inde et en Chine, mais je serais ravie d’en discuter avec vous au moment qui vous conviendra.

My final comment is addressed to Mr Rübig: I cannot tell you in one second about how we need to accelerate the opening of markets in India and China, but I am more than happy to discuss that at your convenience.


Vous vous rappellerez peut-être que lors de notre derniermoignage, il y a environ deux semaines, mon collègue Marc Tremblay avait parlé du jugement de la Cour d'appel de l'Ontario dans le dossier de l'hôpital Montfort pour souligner que dans cette affaire, qui a été une grande victoire pour les communautés minoritaires, la Cour d'appel de l'Ontario n'avait pas invalidé la décision du gouvernement de l'Ontario ou de la Commission de restructuration des services de santé de l'Ontario, mais bien le processus suivi ...[+++]

Perhaps you will recall that when we last appeared, approximately two weeks ago, my colleague Marc Tremblay spoke about the Ontario Court of Appeal's ruling on the Montfort Hospital issue in order to point out that in this case, which was a big victory for minority communities, the Ontario Court of Appeal did not overturn the Ontario government's decision nor that of the Ontario Health Services Restructuring Commission, but rather the process that the Ontario Health Services ...[+++]


Mais je voudrais vous rappeler que ce rapport spécial concernait la directive sur le temps de travail, et que vous en avez seulement discuté le mois dernier avec mon collègue, Vladimir Špidla.

But I would like to remind you that this special report concerns the Working Time Directive, and it was only last month that you had a discussion on that with my colleague Vladimir Špidla.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite commencer mon intervention en disant ceci à M. Barroso: nous avons longuement discuté avec vous et nous avons appris à connaître, et votre intégrité personnelle ne fait aucun doute.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I want to preface my remarks by saying this to Mr Barroso: we have had extensive discussions with you and have come to know you as someone whose personal integrity is beyond question.


Le projet de budget que je vais vous présenter englobe un certain nombre de points longuement discutés lors de la traditionnelle réunion de conciliation en juillet dernier.

The draft budget that I am going to present to you incorporates a number of items that were discussed at length during the traditional conciliation meeting last July.


Le projet de budget que je vais vous présenter englobe un certain nombre de points longuement discutés lors de la traditionnelle réunion de conciliation en juillet dernier.

The draft budget that I am going to present to you incorporates a number of items that were discussed at length during the traditional conciliation meeting last July.


J'en ai discuté longuement avec vous lors de mon dernier témoignage et je suis heureux de constater que le gouvernement propose de supprimer cette date butoir.

I discussed that extensively with you in my last appearance, and I am pleased to see the government is proposing to delete that cut-off date.


Vous vous souviendrez que lors de notre derniermoignage, nous avions discuté des devises virtuelles. Nous avons suivi avec intérêt la suite de cette étude.

You will recall we were last here discussing virtual currencies and we have been following your proceedings with interest.


De façon plus générale, nous sommes d'accord avec vous sur le fait que l'adoption accélérée de l'innovation au sein du système de santé et le déploiement élargi des dossiers de santé électroniques, ou DSE — un sujet dont le président et moi avons longuement discuté lors de notre dernière comparution —, et que l'infrastructure associée sont attendus depuis fort longtemps.

More broadly, we agree with you that the accelerated uptake of innovation within the health system and wider deployment of electronic health records, or EHRs — a subject the chair and I had a great dialogue on during our last hearing — and their associated infrastructure are long overdue.


Vous avez en main la lettre que nous avons fait parvenir au comité la semaine dernière, dans laquelle je rappelais les différentes mesures liées aux responsabilités des sociétés dont j'ai traité lors de mon témoignage devant vous le 3 mai dernier.

You have before you the letter we sent to the committee last week, and I spoke on our various corporate responsibility measures when I appeared before you last May 3.


w