Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contestable
Contester
Discutable
Discuter
Discuter de vive voix
Discuter des pièces
Discuter du terme d’une intervention thérapeutique
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
Discuté avec un proche parent
Douteux
Défendre un point de vue
Invoquer un argument
Prétendre
Raisonner

Vertaling van "ravie d’en discuter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


discuté avec un proche parent

Discussed with next of kin




discuter du terme d’une intervention thérapeutique

conclude therapeutic intervention | discuss the end point of therapeutic interventions | discuss the end point of therapeutic intervention | identify possible end point of therapeutic intervention


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

provide collaborators with guiding input for their work | provide collaborators with input to guide their work | explain ideas and expectations to the team | provide input to collaborators to guide their work






contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


discuter des pièces

confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je suis ravie que nous discutions du prétendu problème des membres des Forces canadiennes qui ne possèdent pas la citoyenneté canadienne.

Mr. Speaker, I am pleased that we are on the subject of the imaginary issue of people who are in the armed forces who are not Canadian citizens.


Monsieur le Président, je serai ravi d'en discuter avec le député d'en face s'il porte la question à mon attention.

Mr. Speaker, I would be happy to speak to the member opposite if he would like to bring the issue to my attention.


J'aimerais ajouter à l'intention de mes collègues d'en face que, s'ils adoptent le projet de loi comme ils semblent vouloir le faire, puisque les deux partis l’ont indiqué au cours des dernières minutes, nous serons ravis d'en discuter et de renvoyer le projet de loi au comité dès demain.

I would mention for my colleagues from across the way that if they actually want to pass Bill C-12, as they seem to, both parties have mentioned it in the last few minutes, we would be glad to have that discussion and move it to committee tomorrow.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d’exprimer à quel point je suis ravie que nous discutions enfin du rapport Goldstone en assemblée plénière, car il s’agit d’une question revêtant une importance cruciale et que jusqu’à ce jour l’UE avait honteusement ignorée.

– Mr President, let me say how delighted I am that we are finally discussing the Goldstone report in plenary, because it is a vitally important issue, and to date, the EU has been shamefully absent in these issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon dernier commentaire s’adresse à M. Rübig: il m’est impossible de vous expliquer en une seconde l’importance de l’accélération de l’ouverture des marchés en Inde et en Chine, mais je serais ravie d’en discuter avec vous au moment qui vous conviendra.

My final comment is addressed to Mr Rübig: I cannot tell you in one second about how we need to accelerate the opening of markets in India and China, but I am more than happy to discuss that at your convenience.


– (SK) En tant que l’un des auteurs du rapport sur la stratégie relative aux droits des enfants, je suis ravie que nous discutions maintenant, dans cette Assemblée, d’un projet législatif sur la protection des enfants qui utilisent l’internet et d’autres technologies de communication.

– (SK) As one of the co-authors of the report on the strategy on children’s rights I am delighted that we are now debating in this House a bill on the protection of children who use the Internet and other communications technologies.


Je serais ravie de revenir discuter de ce rapport avec vous une fois qu’il sera publié. Nous aurons alors une base solide pour en débattre et non de simples rumeurs relatées dans un seul journal.

I would be very happy to come back to the European Parliament to discuss it when this report has been made public and we have a solid basis for discussion and not just rumours that appeared in one single newspaper when it was leaked.


- (SK) Je suis ravie que nous discutions aujourd’hui en plénière de la feuille de route pour l’égalité entre les femmes et les hommes 2006-2010.

– (SK) I am pleased that today in the plenary session we are discussing the gender equality roadmap for 2006-2010.


L'hon. Stéphane Dion (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, lorsque le plan amélioré sera diffusé, nous serons ravis d'en discuter avec le député.

Hon. Stéphane Dion (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, the enhanced plan will be released and at that time we will be very pleased to discuss it with the hon. member.


M. Jacques Duchesneau: Transports Canada sera sûrement ravi d'en discuter avec vous. M. Jim Gouk: J'en suis certain.

Mr. Jim Gouk: So we need to talk to Transport Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ravie d’en discuter ->

Date index: 2022-01-14
w