Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion structurelle devrait vraiment avoir " (Frans → Engels) :

Notre société, y compris les gouvernements précédents des 30 à 40 dernières années, devrait vraiment avoir honte de la façon dont elle a traité les membres des premières nations.

We as a society and the previous governments over the last 30 to 40 years should be absolutely embarrassed by how the first nations people have been treated.


Le gouvernement conservateur devrait vraiment avoir honte d'essayer de détourner la Chambre des communes.

The Conservative government should be ashamed of trying to bypass the House of Commons.


Je pense que cette discussion structurelle devrait vraiment avoir lieu l’année prochaine et j’espère que ce commissaire pourra nous donner l’impulsion initiale pour le faire.

I think that this structural discussion should really be held next year, and I hope that this Commissioner can give the initial impetus for this.


Bien sûr, la question est en fin de compte humanitaire, car il ne devrait vraiment y avoir aucune victime.

Of course, it is ultimately a question of humanity, because there really should not be any victims at all.


Elle devrait vraiment aborder ces droits de l’homme et avoir des entretiens avec nous.

It should genuinely tackle these human rights and hold talks with us.


À mon avis, cette discussion ne devrait pas avoir lieu au Sénat, mais bien au Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement.

I think the appropriate place for this discussion is not in this chamber but in the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament.


Je n'interviendrai pas à chaque fois, puisque je le fais depuis deux mois déjà, mais j'aimerais savoir comment vous comptez sembler crédibles tout en disant que ce n'est pas à eux mais bien à la commission de faire cela, d'autant plus que de cette façon, aucune discussion ne pourra vraiment avoir lieu.

I won't comment on every single point, since I've been doing that for the past two months, but I'd like to know how much credibility you think you have when you say the onus in on the Board, particular when no discussion can really take place.


24. estime que la politique relative aux substances dangereuses (action 6) devrait aussi prendre en compte l'impact des produits pharmaceutiques et vétérinaires sur le milieu marin et qu'il est nécessaire d'employer une formule plus percutante pour cette action, afin de montrer que l'intégration doit vraiment avoir lieu et qu'il ne s'agit pas "uniquement" d'un objectif;

24. Considers that the policy in relation to hazardous substances (Action 6) should also include consideration of the impact of pharmaceuticals and veterinary medicines in the marine environment and that there is a need to strengthen the language in this action to reflect the notion that integration is not merely a concept to be aimed for, but must be reached on a practical level;


Toutefois, il s'agit d'une gestion médiocre et cela ne devrait vraiment pas avoir lieu dans une banque de ce type.

But that is just shoddy management and really should not occur in a Bank like this.


Le ministre devrait vraiment avoir honte de ses décisions.

The minister should be absolutely ashamed of his actions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion structurelle devrait vraiment avoir ->

Date index: 2025-07-13
w