Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après y avoir réfléchi
Avoir priorité
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoirs
Avoirs du FMI en monnaies
Avoirs en devises
Avoirs propres
Connaître personnellement
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
Se servir d’un lave-linge
Vraiment primaire
Y avoir grand intérêt
être habilité à agir

Vertaling van "vraiment y avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Politique à suivre lorsqu'il peut y avoir recours à la force ou à l'intimidation pour inciter des ressortissants étrangers à quitter le Canada

Policy with Respect to Situations Where Force or Intimidation may be Involved in Exerting Pressure on foreign Nationals to Leave Canada against their Will






parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge




avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have




avoirs du FMI en monnaies | avoirs en devises

currency holdings


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

ability to use dishwashing machine | use dishwasher | operate dishwasher | operate dishwashing machine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Il était souligné qu'une telle augmentation du rôle joué par les bio combustibles ne pourrait cependant vraiment avoir lieu que si les conditions suivantes étaient réunies:

It was stressed, however, that an increase of this kind in the role played by biofuels could only really be achieved if the following conditions were met:


Fait désolant, toutefois, les conservateurs ne semblent vraiment pas avoir écouté les témoins qui ont comparu jusqu'à maintenant. J'aimerais mentionner particulièrement Marc Mayrand, d'Élections Canada, le commissaire aux élections fédérales, les commissaires aux élections provinciales, l'ancienne vérificatrice générale, Sheila Fraser, et même un expert britannique.

The difficulty is that there has been no sign whatsoever of the Conservatives listening to any of the witnesses so far, particularly people like Marc Mayrand, of Elections Canada; the Commissioner of Canada Elections; the commissioners of elections for provincial governments; the former auditor general, Sheila Fraser; and even an expert witness from Britain.


Si les mécanismes de capacité sont mis en œuvre alors qu'ils ne sont pas vraiment nécessaires ou s'ils sont mal conçus, ils sont susceptibles de fausser la concurrence, d'entraver les flux transfrontaliers d'électricité et d'avoir pour effet que les consommateurs paient leur électricité trop cher.

If they are implemented where they are not genuinely necessary, or if they are badly designed, capacity mechanisms can distort competition, hinder electricity flows across borders and lead to consumers overpaying for electricity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour avoir siégé auparavant au Comité permanent de la justice et des droits de la personne, je sais que les conservateurs ont tendance à proposer des projets de loi sans vraiment en avoir étudié les impacts, malgré les recommandations du Barreau canadien ou des experts juridiques.

Having once been a member of the Standing Committee on Justice and Human Rights, I know that the Conservatives tend to introduce bills without really studying their impact, despite the recommendations of the Canadian Bar and legal experts.


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et considère que les efforts visant à promouvoir les pratiques commerciales loyales dans la chaîne d'approv ...[+++]

Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain should make a real impact but cannot currently be considered sufficient to tackle the problem of UTPs in the food supply chain; ...[+++]


C'est aussi le cas pour les experts, pour ceux qui ont dédié toute leur vie à la justice, à la lutte contre le crime et qui ne peuvent même pas avoir le temps de donner leurs opinions et leurs avis d'experts au gouvernement qui prendra des décisions sans vraiment les avoir écoutés.

This is also the case for experts, for those who have dedicated their lives to justice and fighting crime, and who are not even given the time to provide their opinion and their expert advice to the government, which will make decisions without really listening to them.


Certains doutent que la fiscalité énergétique puisse vraiment avoir pour effet de modifier le comportement des consommateurs, étant donné la faible marge de manoeuvre tarifaire du côté de la demande, notamment dans les transports.

The effectiveness of energy taxation in altering consumer behaviour is doubted by some, pointing to poor price elasticity of demand, notably in transport.


Nous avons besoin de politiques positives, réelles et tangibles pour que nos jeunes puissent avoir un honnête départ qui les aide vraiment à avoir une vie meilleure.

We need positive, real and tangible policies so that our young people can get off to a real start toward a better life.


Dans les amendements proposés, il devrait vraiment y avoir une façon objective de fournir ces renseignements à nos médecins d'abord et au public en général.

The proposed amendments should really include an objective way to provide this kind of information first to our doctors, and then to the general public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment y avoir ->

Date index: 2024-11-07
w