Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons déterminer quelle taille doivent " (Frans → Engels) :

Nous devons déterminer quelle taille doivent avoir nos forces armées de manière à ce que nous disposions de l'agilité, de la souplesse et de la capacité dont nous avons besoin, mais faire en sorte que cette taille ne soit pas d'une ampleur telle qu'elle nous oblige à surinvestir dans certaines capacités, au détriment des investissements dans l'avenir des Forces.

We need to look at the size of the ready force that gives us the agility, flexibility and capability that we need but that does not over-invest in certain capabilities at the expense of investing in the force of the future.


Elles sont nécessaires pour nous permettre d'enquêter au sujet des incidents dont nous sommes informés afin de déterminer si un produit pose un problème lié à la sécurité que nous devons régler, et pour déterminer quelles mesures doivent être prises.

They are necessary to allow us to investigate incidents that we are informed about to determine whether there is a product safety issue that needs to be addressed, and to determine what corrective measures are required.


Nous essayons de déterminer quelle fonction doivent assumer les institutions internationales et quel rôle nous devons jouer au sein de ces institutions.

What we're trying to learn from this is where we go from here in terms of international institutions and our role in them.


Le gouvernement doit examiner les rôles des organismes centraux et leurs relations avec les sous-ministres des ministères et déterminer quelles mesures doivent faire l'objet d'une loi, quels pouvoirs doivent être délégués et quel doit être le régime redditionnel.

The government needs to examine the roles of the central agencies and their relationships with departmental deputy ministers and determine what needs to be legislated, what is to be delegated, and what the accountability regime will be.


Il lui appartient de déterminer quelles informations doivent être publiées par les entreprises fournissant des réseaux de communications publics et/ou des services téléphoniques accessibles au public et lesquelles doivent l’être par ses soins, afin que les consommateurs puissent opérer des choix en connaissance de cause.

It is for the national regulatory authority to decide which information is to be published by the undertakings providing public communications networks and/or publicly available telephone services and which information is to be published by the national regulatory authority itself, so as to ensure that consumers are able to make informed choices.


Dans le cadre d’une demande d’accès aux informations, l’État membre examinant la demande détermine quelles informations doivent rester confidentielles.

Upon a request for access to information the Member State examining the application shall decide what information is to be kept confidential.


Dans le cadre d’une demande d’accès aux informations, l’État membre rapporteur détermine quelles informations doivent rester confidentielles.

Upon a request for access to information, the rapporteur Member State shall decide what information is to be kept confidential.


Lorsque des superficies ont été nouvellement allouées dans le cadre d'un programme de remembrement entre la date de la demande d'aide pour 2003 et la date d'application du régime de paiement unique au cours de la première année de mise en œuvre, l'État membre concerné détermine quelles superficies doivent être considérées comme ...[+++]

Where areas were newly allocated in the framework of a national reparcelling scheme between the date for the aid application for 2003 and the date of application for the single payment scheme in the first year of implementation, the Member State concerned shall determine which areas are to be considered as permanent pasture for the purpose of articles 54(2) and 61 of Regulation (EC) No 1782/2003.


Il lui incombe de déterminer quelles informations doivent être publiées par les entreprises fournissant les réseaux téléphoniques publics et/ou les services téléphoniques accessibles au public et par l'autorité réglementaire elle-même, afin de faire en sorte que les consommateurs soient en mesure de faire un choix informé.

It is for the national regulatory authority to decide which information is to be published by the undertakings providing public telephone networks and/or publicly available telephone services and which information is to be published by the national regulatory authority itself, so as to ensure that consumers are able to make informed choices.


Par exemple, des branches de quelle taille doivent être coupées pour réduire le problème des nœuds?

For example, what size of branch must be cut to alleviate the problem of knots?


w