Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des questions juridiques assez compliquées » (Français → Anglais) :

À la base, la question était assez compliquée, parce que cela touchait quand même à beaucoup d'aspects.

The question is fundamentally rather complicated, because there are many aspects involved.


M. Moffat: Malheureusement, la réponse à votre deuxième question est assez compliquée.

Mr. Moffat: Unfortunately, the answer to the second question is somewhat complex.


Cela me semble simple, mais cela soulève des questions juridiques assez compliquées, par exemple quant à la façon de quantifier le préjudice.

It sounds simple to me, but there are some fairly complicated legal issues, perhaps about how you quantify damages.


Les affaires mentionnées soulèvent un certain nombre de questions juridiques compliquées relatives au droit de la propriété.

The cases mentioned raise a number of complicated legal issues that relate to property law.


En tout état de cause, ces montants seraient certainement contraignants du point de vue politique, indépendamment de la situation juridique assez compliquée liée au caractère hybride de la proposition unique.

In any case, irrespective of the rather complicated legal situation due to the "hybrid" nature of the single proposal, these amounts would certainly be politically binding in their current form.


M. Loyola Hearn: Monsieur le Président, la question est assez compliquée et je voulais être sûr que tout le monde comprenait, pas seulement vous.

Mr. Loyola Hearn: Mr. Speaker, it is fairly complicated and I wanted make sure that not only you but the other members understood.


Premièrement, c’est un sujet extrêmement complexe, impliquant à la fois des questions juridiques et des questions techniques compliquées.

Firstly, this is a highly complex topic, involving both legal issues and complicated technical matters.


Je crois que la négociation était déjà assez compliquée sur l’agriculture et les autres questions relevant de la compétence de l’OMC.

I think that the negotiations were already fairly complicated on agriculture and the other questions which come under the jurisdiction of the WTO.


Un travail d'analyse technique s'avérera sans doute aussi nécessaire, les questions évoquées à Nice étant assez compliquées.

It will also surely be necessary to have technical investigations carried out, since the matters addressed in Nice are fairly complicated.


Nous avons essayé de préparer ces réponses mais certaines questions sont assez compliquées et nécessiteront sans doute des réponses plus élaborées que celles que nous pourrons vous donner aujourd'hui.

We've attempted to deal with them, but some are quite complex and may require more extensive answers than we can give today.


w