Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des pays étant désormais très » (Français → Anglais) :

D’après le rapport, la mondialisation est un moteur essentiel de ces évolutions, davantage de pays étant désormais utilisés comme lieux de transit, de stockage ou de production.

According to the report, globalisation is an important driver of developments, with more countries now used as transit, storage or production points.


Tout cela étant désormais dépassé, nous proposons que notre pays se penche désormais sur le déficit social puisque le déficit fiscal est résorbé.

We suggest that with those now behind us, our attention as a nation really has to be redirected to attending to the social deficit now that we've dealt with the fiscal deficit.


Coopération au développement: l’Inde étant désormais reconnue comme un pays à revenu intermédiaire, la coopération au développement en faveur de l’Inde prendra progressivement fin après 2013.

Development Cooperation: As India is now classified as a middle-income country, Development Cooperation to India will be phased out after 2013, though regional and thematic programmes will continue to provide grant support to various activities and organisations in India.


Le réacteur nucléaire touché étant désormais stabilisé, la probabilité de nouveaux rejets de radioactivité est très faible à nulle, et l’accident à la centrale nucléaire n’ayant pas donné lieu à des rejets significatifs de strontium, de plutonium et d’américium, les contrôles visant à détecter ces radionucléides dans les denrées alimentaires et les aliments pour animaux en provenance du Jap ...[+++]

Given that the affected nuclear reactor is now in a stable situation, the possibility of new releases of radioactivity to the environment is excluded or very minimal and there have been no significant releases to the environment of strontium, plutonium and americium following the nuclear power plant accident, it is evident that the control for the presence of these radionuclides in food or feed from Japan is not necessary.


En outre, dans sa communication intitulée «Un budget pour la stratégie Europe 2020», elle a proposé une hausse très importante des dotations consacrées aux politiques relevant des affaires intérieures, un montant total de quelque 8,2 milliards d'EUR étant désormais prévu pour la période 2014-2020, afin de garantir que les questions de migration seront examinées de manière adéquate et en temps utile.

Moreover, the Commission, in the Communication "A budget for Europe 2020" has proposed a very significant increase in funding dedicated to home affairs policies, amounting to a total of some 8.2 billion Euros for the 2014-2020 period, in order to ensure that migration issues are tackled appropriately and in a timely manner.


Des progrès constants ont également été accomplis dans la mise en place des structures administratives et judiciaires nécessaires pour mettre en oeuvre et faire appliquer l'acquis, la plupart des pays étant désormais très près de disposer d'une capacité administrative adéquate dans un grand nombre de domaines.

Steady progress has also been made in building up the administrative and judicial structures required for implementing and enforcing the acquis and most countries are well advanced towards reaching an adequate administrative capacity in a considerable number of fields.


Étant donné que ce pays est désormais un État membre, il y a lieu de supprimer son nom de ladite liste.

Since that country is now a Member State its name should be deleted from that list.


Par ailleurs, le secteur des PME est d'une importance vitale pour les pays candidats à l'adhésion à l'UE, le programme pluriannuel leur étant désormais ouvert.

At the same time the SME sector is of vital importance to candidate countries for accession to the EU and the multiannual programme is now open to these countries.


La période de rodage étant passée, le programme d'aide fonctionne désormais très bien dans tous les États membres.

After the initial running in period, the support programme is now successfully functioning in all member States.


Cette faiblesse persistante des prix s'explique par le niveau très bas des offres des chantiers navals sud-coréens, la Corée du sud étant désormais la première puissance de construction navale dans le monde.

Prices continue to be depressed owing to the very low offer prices from yards in South Korea, which is now the biggest shipbuilding country in the world.


w