Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des gens dans le monde entier seraient probablement surpris " (Frans → Engels) :

[.] la plupart des gens dans le monde entier seraient probablement surpris d'apprendre que le gouvernement canadien ne juge pas important de savoir si l'école pour laquelle il émet des autorisations d'étude sont des établissements d'enseignement légitimes [.].

.most people worldwide would probably be surprised to hear that the Canadian government does not consider it important whether the school for which it issues student authorizations are bona fide educational institutions.


Je vous demande simplement si les gens participant à cette industrie, qui est une industrie importante pour notre province. Si le prix du homard était ce qu'il devrait être, l'industrie vaudrait probablement plus près de 75 millions de dollars, et la demande de protéines augmente continuellement dans le monde entier ...[+++].

I just ask you if the people involved in this industry, which is an important industry for our province.If the price of lobster were where it should be, it would probably be closer to a $75-million industry, and the demand for protein around the world is increasing all the time.


Plusieurs Canadiens seraient surpris, et probablement choqués, de savoir que les gens qui servent notre pays avec autant de bravoure peuvent avoir un casier judiciaire par l'entremise d'un système qui ne possède pas la régularité de la procédure normalement exigée dans des recours crimine ...[+++]

Many Canadians would be surprised, and probably shocked, to learn that the people who have served our country with such valour can have a criminal record under a system that does not have the procedural regularity that is ordinarily required in the civilian criminal courts.


Il ne faut pas être surpris que, dans la foulée d'un évènement qui a anéanti la planète Terre entière et où les gens se demandaient dans quelle monde ils vivaient, on ait décidé d'adopter certaines mesures.

We should not be surprised that in the aftermath of an event that devastated our entire planet, when people were asking what kind of world they were living in, a decision was made to take certain measures.


Mais il est clair que chez nous au Canada, nous voulons avoir des clauses conditionnelles adaptées à notre pays, parce que le fait de les avoir dans notre Constitution est l'un des avantages et probablement l'une des raisons pour laquelle cette Charte et cette Constitution seraient examinées par les pays du monde entier pour qu'ils ...[+++]

But we certainly, here in Canada, want to have these made-in-Canada provisos, because having them in our Constitution is one of the benefits and is probably one of the reasons this Charter and Constitution would be reviewed by countries all over the earth so they can pick out the points they like and would be able to apply and do.


La Colombie est probablement l’un des pays les plus superbes du monde entier, un pays splendide, d’une richesse fantastique et peuplé de gens formidables, chaleureux et charmants.

Colombia is probably one of the most visually stunning countries in the whole world, a beautiful country with fantastic wealth and wonderful people who are friendly and charming.


w