Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde entier seraient probablement " (Frans → Engels) :

L’enseignement numérique et l'utilisation de plus en plus répandue des technologies de l’information et de la communication (TIC) peuvent élargir l’accès aux EES européens et ouvrir un programme de cours sur des connaissances, des ressources pédagogiques et des méthodes d’enseignement provenant du monde entier, tout en promouvant l'établissement de nouvelles formes de partenariats, synergies et échanges entre les différentes disciplines et facultés, qui, sans cela, seraient difficiles à mettre en place.

Digital learning and the widening use of ICT technology can widen access to European HEI, and can open up the curriculum to knowledge, materials and teaching methods from all over the world, fostering new forms of partnerships, synergies and exchanges across disciplines and faculties that would otherwise be difficult to establish.


Nombreux étaient ceux qui espéraient que la Chine respecterait davantage les droits de l’homme en raison des Jeux olympiques et qu’elle enfreindrait moins les droits de l’homme parce qu’elle serait consciente que les yeux du monde entier seraient rivés sur elle.

Many people hoped that China would show more respect for human rights as a result of the Olympic Games and also that, because the Chinese are aware that the eyes of the world are on them, they would commit fewer abuses of human rights.


C’est un document conceptuel important, et il serait certainement susceptible d’ouvrir la voie à des scénarios utiles dans un monde entièrement réglementé, un monde où la réciprocité, les règles communes et les normes qualitatives communes seraient à l’ordre du jour.

It is an important conceptual document, and it would certainly be able to open up useful scenarios in a totally regulated world, a world in which reciprocity, common rules and common qualitative standards are the order of the day.


C’est un document conceptuel important, et il serait certainement susceptible d’ouvrir la voie à des scénarios utiles dans un monde entièrement réglementé, un monde où la réciprocité, les règles communes et les normes qualitatives communes seraient à l’ordre du jour.

It is an important conceptual document, and it would certainly be able to open up useful scenarios in a totally regulated world, a world in which reciprocity, common rules and common qualitative standards are the order of the day.


[.] la plupart des gens dans le monde entier seraient probablement surpris d'apprendre que le gouvernement canadien ne juge pas important de savoir si l'école pour laquelle il émet des autorisations d'étude sont des établissements d'enseignement légitimes [.].

.most people worldwide would probably be surprised to hear that the Canadian government does not consider it important whether the school for which it issues student authorizations are bona fide educational institutions.


Cette manifestation a été diffusée dans le monde entier et a eu la conséquence positive suivante: non seulement le Parlement est un acteur législatif eu égard à ce type de bonnes pratiques, mais il est également l’agent qui incite à réunir les bonnes pratiques du monde entier, ce qui a probablement contribué à enrichir le débat sur le changement climatique.

This event was broadcast worldwide, and had the positive effect that Parliament, as well as being active in a legislative capacity with regard to this form of best practice, is also creating incentives for the collection of the best ideas worldwide, and thus has probably made a very valuable contribution to the debate on climate change.


Si certaines parties devaient faire valoir au monde entier qu’en fin de compte, ce sont les plus forts qui gagnent, les conséquences seraient catastrophiques, car tout le monde n’aspirerait qu’à être le plus fort, et c’est la loi de la jungle qui l’emporterait une fois de plus.

If certain parties were to get the message across to the world that, ultimately, the strongest get their way, the effect would be catastrophic, for everyone would aspire only to be the strongest, and the law of the jungle would again hold sway.


Comme je l'ai dit dans mon intervention, ces recommandations sont absolument cruciales par rapport à la façon dont les investisseurs du monde entieragiront probablement au pro-

As I said in my speech, those recommendations are absolutely crucial to the way in which the investors of the world are likely to react to the forthcoming budget.


Elles procèdent ainsi pour des raisons d'ordre fiscal. Les structures de ce genre, qui sont courantes dans le monde entier, seraient, je crois, sérieusement menacées par les propositions actuellement envisagées en Inde.

Those sorts of structures, which are commonplace around the world, would, I think, be seriously challenged by the proposals currently on the table in India.


S'il avait la solution, je crois que les ministres des Finances du monde entier seraient en conférence à Ottawa aujourd'hui.

If he had the solution, Ministers of Finance from around the world would be in meetings in Ottawa, right here, right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde entier seraient probablement ->

Date index: 2021-07-23
w