Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des garanties constitutionnelles dont tous les canadiens devraient bénéficier " (Frans → Engels) :

Au Canada, on a des garanties constitutionnelles dont tous les Canadiens devraient bénéficier.

Canada has constitutional guarantees that all Canadians should benefit from.


Au cours du temps qu'il nous reste, n'hésitez pas à nous faire part de vos questions et de vos observations, notamment au sujet de notre position concernant le choix concurrentiel dont tous les Canadiens devraient bénéficier.

We welcome your questions and comments within our remaining time, in particular to our view of competitive choice available to all Canadians.


64. estime que les mécanismes de garantie pour les jeunes devraient être accompagnés d'un cadre de qualité pour assurer la qualité de ces mécanismes et faire en sorte que la formation, l'apprentissage et les emplois proposés offrent des conditions de travail satisfaisantes et soient conformes aux normes de santé et de sécurité; est d'avis que, dans ce cadre, tous ...[+++]jeunes devraient bénéficier d'une évaluation personnalisée de leurs besoins et se voir fournir des services sur mesure et personnalisés;

64. Notes that Youth Guarantee Schemes should be accompanied by a quality framework in order to ensure the quality of these schemes and that training, apprenticeships and jobs offered include appropriate working conditions and comply with health and safety standards; considers that, in this framework, all young people should receive a personalised assessment of their needs, and be provided with tailored and personalised services;


62. estime que les mécanismes de garantie pour les jeunes devraient être accompagnés d'un cadre de qualité pour assurer la qualité de ces mécanismes et faire en sorte que la formation, l'apprentissage et les emplois proposés offrent des conditions de travail satisfaisantes et soient conformes aux normes de santé et de sécurité; est d'avis que, dans ce cadre, tous ...[+++]jeunes devraient bénéficier d'une évaluation personnalisée de leurs besoins et se voir fournir des services sur mesure et personnalisés;

62. Notes that Youth Guarantee Schemes should be accompanied by a quality framework in order to ensure the quality of these schemes and that training, apprenticeships and jobs offered include appropriate working conditions and comply with health and safety standards; considers that, in this framework, all young people should receive a personalised assessment of their needs, and be provided with tailored and personalised services;


En abrogeant l'article 67 de la Loi canadienne sur les droits de la personne, le projet de loi C-44 ferait en sorte que toutes les personnes appartenant aux Premières nations aient le pouvoir légal de défendre leurs droits en tant que personnes, pouvoir dont tous les Canadiens devraient bénéficier.

By repealing section 67 of the Canadian Human Rights Act, the bill would ensure that all members of first nations communities will have the legal authority to defend their human rights, a power that all Canadians should be entitled to enjoy.


Le service universel est un concept développé dans la législation UE, qui stipule que tous les consommateurs devraient bénéficier de la garantie du droit au raccordement et à l’approvisionnement en énergie à des prix raisonnables, aisément et clairement comparables et transparents.

The Universal Service is a concept, developed by EU legislation, which states that all consumers should be guaranteed the right to connection and supply of energy at reasonable, easily and clearly comparable and transparent prices.


À partir de 2009, tous les PMA devraient bénéficier du même prix garanti que celui prévu dans le protocole sur le sucre conclu avec les pays ACP.

From 2009 all least developed countries should benefit from the same guaranteed price as that provided for in the ACP Sugar Protocol.


Le député croit-il que tous les Canadiens devraient pouvoir bénéficier de l'application régulière de la loi et de la primauté du droit? Le député croit-il que, lorsque la GRC aura terminé son enquête et que des accusations auront été portées, si tel est le cas, les personnes visées par ces accusations devraient pouvoir bénéficier ...[+++]

Does the member believe that all Canadians are entitled to due process, for us to respect the rule of law, that once the RCMP completes its investigation, charges may be laid and that everyone who may be named in those charges is entitled to due process and the legal rights guaranteed by the Charter of Rights and Freedoms?


De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition pui ...[+++]

Specifically, we call on the government to release those held in breach of constitutional guarantees and of human rights; we call for elected candidates and other opposition representatives, along with human rights campaigners, to be allowed the freedom to perform their duties; we call for media freedom and for opposition representatives to be allowed access to the media; we called then and call now on the opposition to hold bac ...[+++]


Par conséquent, honorables sénateurs, il ne faut pas mettre l'accent sur le lieu où on vit, mais plutôt sur les valeurs et les services dont tous les Canadiens bénéficient ou devraient bénéficier, et également sur la façon dont ils peuvent contribuer à améliorer le Canada.

Therefore, honourable senators, the emphasis should not be on where we live but rather on what values and services all Canadians share or should share and, equally on how all can make a contribution to the whole of Canada.


w