Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des décideurs prendront part » (Français → Anglais) :

Ainsi, la réglementation fournira certains détails au sujet de la façon dont les décideurs prendront leurs décisions aux termes de ces dispositions.

So the regulations will fill in some of the details as to how decision-makers will make their decisions under those provisions.


Des responsables de l'aménagement et des directeurs techniques de villes européennes ayant été retenues ainsi que des décideurs et des professionnels du secteur privé prendront part à cette visite d’étude.

The study visit has invited chief planners and technical directors from chosen European cities as well as decision makers and practitioners from the private sector.


J’espère que les nouveaux États membres en particulier prendront part à ce processus, dans la mesure où ils partagent avec l’Ukraine non seulement une proximité linguistique et géographique, mais également un passé totalitaire et un présent réformiste.

I hope that the new Member States in particular will take part in this process, as they share with Ukraine not just linguistic and geographical proximity, but also a totalitarian past and a reformist present.


Les commissaires Mandelson et Fischer Boel prendront part aux négociations commerciales de l'OMC à Paris, les 3 et 4 mai 2005

Commissioners Mandelson and Fischer Boel to take part in WTO trade talks, Paris, 3- 4 May 2005


2. approuve, en principe les éléments contenus dans le projet d'accord de dialogue politique, mais regrette qu'il n'ait pas été donné suite à la demande du Parlement européen d'élaborer un accord d'association; invite les chefs d'État et de gouvernement qui prendront part au Sommet du Mexique au printemps 2004 à prendre des engagements en faveur d'un accord d'association conforme aux demandes du PE;

2. Approves the contents of the draft framework agreement for political dialogue, but regrets the failure to act on Parliament's call for an association agreement; calls on the heads of state and government who will participate in the spring 2004 summit in Mexico to commit themselves to an association agreement on the basis of the calls made by Parliament;


Aussi la Commission salue-t-elle avec satisfaction le lancement d'un débat constitutionnel sur l'avenir de l'Europe, auquel prendront part une majorité de représentants élus et non plus seulement les délégués des gouvernements nationaux.

The Commission is therefore very pleased to see a constitutional debate on the future of Europe getting under way, especially as most of the Convention’s members will be elected representatives of the people, not just representatives of national governments.


J'espère que, dans la mesure du possible, des représentants du Parlement prendront part, comme les années précédentes, à la session de la Commission des Droits de l'homme des Nations unies et qu'ils apporteront leur contribution au débat élargi.

I hope that, if possible, representatives from Parliament will, as in previous years, visit the UNCHR in session and that they will contribute to the wider debate.


Nous en ferons un festival auquel tous les peuples du monde prendront part pour la paix et l'unité.

We will make them a festival in which all people around the world will take part for peace and unity.


Nous resserrerons quelque peu les critères que les décideurs prendront en ligne de compte dans leur évaluation d'une demande de résidence permanente pour des motifs d'ordre humanitaire.

We will narrow somewhat the criteria that decision makers take into account when they assess an application for permanent residency on humanitarian and compassionate grounds.


* Sous-programme 2 - Formation spécialisées et innovation dans des secteurs prioritaires de recherche et développement. D'une part, 1 900 chercheurs et techniciens seront formés et l'on estime que 75 % environ seront employés dans des infrastructures de recherche et développement et que 25 % prendront part à des activités d'innovation.

* Subprogramme 2 - Advanced training and innovation in priority areas of RD. On the one side, 1,900 researchers and technicians will be trained, it being estimated that about 75% will be employed in RD infrastruture and 25% will take part in innovation activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des décideurs prendront part ->

Date index: 2022-11-21
w