Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendre la suite des événements
Attendre pour voir quelle tournure prendront les choses
Contrat auquel un franchiseur a mis fin
Contrat résilié par le franchiseur
Immeuble par l'objet auquel il s'attache
Immeuble par l'objet auquel il se rattache
Jeu de société auquel tous peuvent participer
Statut national auquel elles sont soumises

Vertaling van "auquel prendront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
immeuble par l'objet auquel il s'attache [ immeuble par l'objet auquel il se rattache ]

immoveable by reason of the object to which it is attached


attendre la suite des événements [ attendre pour voir quelle tournure prendront les choses ]

await further development


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs


statut national auquel elles sont soumises

national law to which they are subject


les décisions arrêtées avec un enregistrement des chiffres de vote pour chaque vote auquel on a procédé

the decisions taken with figures for the votes cast at each vote


contrat résilié par le franchiseur | contrat auquel un franchiseur a mis fin

franchisor-originated termination | franchisor originated termination


jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all


Accord relatif au projet hydro-électrique du Kundah dans le cadre du Plan de Colombo auquel participent le Canada et l'Inde

Agreement on the Canada-India Colombo Plan Kundah Hydro-Electric Power Project
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission animera un débat de dimension européenne auquel prendront part toutes les parties intéressées des secteurs public et privé, pour définir les priorités de l'UE en ce qui concerne la stabilité et la résilience à long terme de l'internet.

The Commission will drive a Europe-wide debate, involving all relevant public and private stakeholders, to define EU priorities for the long term resilience and stability of the Internet.


L’avis décrit de façon détaillée l’interdiction ou la restriction et précise le moment après la date de publication de l’avis auquel les mesures prendront effet.

The notice shall specify details of the prohibition or restriction and specify a time after the publication of the notice from which the measures will take effect.


Cet avis décrit de façon détaillée l’interdiction ou la restriction, précise le moment après la date de publication de l’avis auquel les mesures prendront effet et indique les éléments concrets sur lesquels l’autorité s’est fondée pour estimer que chacune des conditions visées au paragraphe 2 était remplie.

That notice shall specify details of the prohibition or restriction, a time after the publication of the notice from which the measures will take effect and the evidence upon which it is satisfied each of the conditions in paragraph 2 are met.


La Commission travaille actuellement à la révision du Livre blanc prévue pour le début 2006, ce qui implique un large processus de consultation auquel prendront part tous les secteurs et tous les acteurs concernés.

(FR)The Commission is currently working on a review of the White Paper scheduled for early 2006, which entails a wide-ranging consultation process with all of the sectors and the stakeholders concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre ambition est certainement d’aller de l’avant en la matière, en prévision de la fin de notre présidence lors du Conseil européen de décembre, auquel prendront évidemment part tous les États membres.

Our ambition certainly includes taking forward that work as we anticipate the conclusion of our Presidency in the December European Council, which, of course, will involve all Member States.


Cet après-midi, nous aurons un débat sur la «violence culturelle et domestique» auquel prendront part des médias spécialisés ainsi que plusieurs personnalités.

This afternoon we will hold a debate on ‘Cultural and domestic violence’ involving specialised media and personalities.


Il en résulte la décision de rétablir un groupe de travail européen sur l'aménagement du territoire, auquel prendront part toutes les parties prenantes intéressées à tous les niveaux, afin de développer un système harmonieux de conseils techniques qui prendra en compte les risques industriels dans l'aménagement du territoire.

As a result, it was decided to re-establish a European working group on land-use planning involving stakeholders from all interested parties and at all levels in order to develop harmonised guidance on technical advice, taking into account industrial risks in land use planning.


Lors de l’élaboration du Programme spatial européen, les principaux acteurs discuteront de leurs priorités et, conformément à l’accord auquel ils seront parvenus sur leurs responsabilités respectives, prendront mutuellement en considération leurs propositions avant de prendre les décisions finales.

In compiling the European Space Programme, the main actors will discuss their priorities and, in line with the understandings reached on respective responsibilities, take into account each other’s proposals before taking final decisions.


Lors de l’élaboration du Programme spatial européen, les principaux acteurs discuteront de leurs priorités et, conformément à l’accord auquel ils seront parvenus sur leurs responsabilités respectives, prendront mutuellement en considération leurs propositions avant de prendre les décisions finales.

In compiling the European Space Programme, the main actors will discuss their priorities and, in line with the understandings reached on respective responsibilities, take into account each other’s proposals before taking final decisions.


Aussi la Commission salue-t-elle avec satisfaction le lancement d'un débat constitutionnel sur l'avenir de l'Europe, auquel prendront part une majorité de représentants élus et non plus seulement les délégués des gouvernements nationaux.

The Commission is therefore very pleased to see a constitutional debate on the future of Europe getting under way, especially as most of the Convention’s members will be elected representatives of the people, not just representatives of national governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel prendront ->

Date index: 2023-01-08
w