Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans les réserves puissent jouir » (Français → Anglais) :

Sa transposition est à ce jour globalement décevante[14], et la Commission redouble d'efforts pour faire en sorte que les citoyens de l'UE et leur famille puissent jouir pleinement des droits que leur confère cette directive phare.

[13] Overall transposition to date has been disappointing, [14] and the Commission is stepping up its efforts to ensure that EU citizens and their families are able to enjoy fully their rights under this landmark directive.


Ils doivent faire ce qui s'impose et appuyer cette mesure législative pour que les femmes qui habitent dans les réserves puissent jouir des mêmes droits que le reste des femmes canadiennes.

Those members need to come clean with the real reason or get onside. Do the right thing and support the legislation so women on reserve can have the same rights as the rest of the women in Canada.


Le Canada a fait des progrès appréciables grâce aux efforts qu'il déploie pour que les jeunes puissent jouir des droits garantis dans la Charte canadienne des droits et libertés, mais nous devons aller au-delà des lois fédérales pour veiller à ce que les jeunes puissent jouir des droits et libertés énoncés par les Nations Unies dans la déclaration plus universelle des droits qu'est la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant.

Canada has made significant progress in ensuring that young people are afforded rights as part of our Canadian Charter of Rights and Freedoms, but we must look beyond our federal laws to ensure that youth are afforded those rights and freedoms outlined by the UN, the more universal declaration of rights enshrined under the UN Convention on the Rights of the Child.


Les pétitionnaires demandent aussi au gouvernement fédéral de prendre des mesures immédiates pour modifier l'accord financier du conseil de bande de la réserve indienne Blood pour garantir que les enfants de cette réserve qui fréquentent l'école catholique Saint Kateri puissent jouir de leur droit à l'éducation issu des traités, ainsi que pour débloquer les fonds fédéraux destinés à cette fin.

The petition also calls upon the federal government to take immediate action to amend the Blood Indian Reserve Band Council's financial agreement to guarantee that the Blood Indian children attending the Saint Kateri Catholic School can benefit from their treaty education rights, as well as the federal funds appropriated for this purpose.


La cybersécurité est une condition préalable à satisfaire pour que les particuliers, les entreprises et les services publics puissent jouir des possibilités offertes par l'Internet ou par tout autre réseau de données et infrastructure de communication.

Cyber security is a prerequisite for people, business and public services in order to benefit from the opportunities offered by the Internet or any other additional data networks and communication infrastructures.


Des efforts restent donc encore à faire afin que les citoyens puissent jouir pleinement des services d’Europeana.

Further efforts are therefore necessary in order to ensure that citizens can enjoy the services of Europeana fully.


Nous prendrons également les mesures nécessaires pour développer une main-d’œuvre qualifiée ayant l’esprit d’entreprise afin que tous les Européens puissent jouir des bienfaits d’une société avec un fort taux d’emploi, un niveau élevé de protection sociale et un environnement sain.

And we will take the necessary steps to develop a skilled and entrepreneurial workforce so that all Europeans can enjoy the benefits of a society with high employment, a high level of social protection and a healthy environment.


L'accès aux informations dans plusieurs langues est essentiel pour assurer que les demandeurs d'asile puissent jouir effectivement des droits que la directive leur garantit.

Access to information in several languages is essential to ensure effective access of asylum seekers to rights guaranteed to them by the Directive.


Ils ont clairement rejeté l'idée que toutes les réserves du pays puissent jouir de l'autonomie gouvernementale.

They clearly rejected self-government on reserves right across the country.


ii) que les conjoints se séparant divisent leurs revenus de ménage également, afin que leurs enfants puissent jouir de ressources égales dans chacun des foyers (sous réserve d'une redistribution lorsque cette égalisation exigerait le versement d'une pension alimentaire disproportionnée par rapport aux revenus restants pour une seconde famille);

ii) that the separating partners will divide their combined household incomes equally, so that their children may enjoy equal resources at either home (subject to discretion only beyond the point where this equalization would require support payments disproportional to the income left over for a second family);


w