Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'attendre quelques instants " (Frans → Engels) :

M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Je vais attendre quelques instants pour que vous puissiez ajuster vos écouteurs.

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): I will wait a few moments so you can adjust your earphones.


Nous passons immédiatement au vote (La motion est adoptée). Le président: Nous allons attendre quelques instants qu'ils règlent à nouveau l'équipement technique.

We'll move immediately to the vote (Motion agreed to) The Chair: We'll take a moment while they reset the technical equipment.


Je suis tenté, afin qu'on puisse entendre le député de Windsor—Tecumseh lorsqu'il reviendra sur les propos qu'il a tenus lundi, d'attendre quelques instants pour permettre à certains députés de quitter l'enceinte, mais je suis sûr qu'ils voudront entendre l'intervention du député.

Perhaps I will give the House a few moments to leave if members wish, although I am sure they will miss the hon. member's intervention, so the member for Windsor—Tecumseh can be heard when he does add to his remarks from Monday.


– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais suggérer d’attendre quelques instants parce qu’il s’agit d’une question orale à la Commission et nous espérions que M. McCreevy serait présent.

– Mr President, with your permission, I would propose that we delay a moment or two because this is an oral question to the Commission and we were hoping that Mr McCreevy would be here, but I see that Mr Samecki is going to speak.


– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais suggérer d’attendre quelques instants parce qu’il s’agit d’une question orale à la Commission et nous espérions que M. McCreevy serait présent.

– Mr President, with your permission, I would propose that we delay a moment or two because this is an oral question to the Commission and we were hoping that Mr McCreevy would be here, but I see that Mr Samecki is going to speak.


- Monsieur le Président, je vous prierais d’attendre encore quelques instants parce que beaucoup de collègues sont encore bloqués dans les ascenseurs.

– (FR) Mr President, I would ask you to wait a little while longer because many Members are still stuck in the lifts.


J’ai dû attendre là quelques instants et j’étais gelée.

I spent some time waiting there and I was frozen.


J’ai dû attendre là quelques instants et j’étais gelée.

I spent some time waiting there and I was frozen.


Veuillez attendre quelques instants et nous aurons le rapport, comme l'a promis madame le ministre.

Please wait a few minutes and we will have the report as the minister promised.


Nous reviendrons ensuite aux questions des témoins, s'ils veulent bien nous attendre quelques instants.

Then we'll go back to asking questions of the witnesses—if they'll bear with us for a few minutes.


w