Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
Attendre la suite des événements
Attendre pour voir quelle tournure prendront les choses
Dépêchez-vous d'attendre
Espérer
Règle attendre et voir
Règle de temporisation
S'attendre à
Se dépêcher d'attendre
Se réjouir de
être heureux de
être impatient de

Traduction de «vais attendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]

Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]


attendre la suite des événements [ attendre pour voir quelle tournure prendront les choses ]

await further development




versements d'indemnités permettant à la main-d'oeuvre d'attendre d'être replacée

the payment of tideover allowances to workers


règle attendre et voir | règle de temporisation

wait and see rule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais poser les trois questions tout de suite et, ensuite, je vais attendre les réponses.

I will put all three questions and then wait for your answers.


Mais quand j’entends que la France n’a qu’un stagiaire, je crois que je vais attendre que M. Barnier fasse pression sur son gouvernement.

However, when I heard that France only has one trainee, I thought I would wait first for Mr Barnier to put pressure on his government.


Je vais attendre l'étape de la troisième lecture avant de prendre une décision finale.

I will make a final decision when it comes back for third reading.


Je ne vais pas attendre l’échéance de la réforme de la PAC 2013 pour avancer des propositions spécifiques pour le secteur laitier, sur la base des conclusions du groupe à haut niveau créé l’année dernière à la suite de cette situation de crise et qui est en train de travailler actuellement.

I will not wait for the conclusion of the common agricultural policy 2013 reform to make specific proposals for the dairy sector, on the basis of the conclusions of the high-level group that was created last year in the wake of this crisis and whose work is now under way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais attendre jusqu’au 16 décembre pour voir si c’est vrai.

I will wait until 16 December to see if that is true.


Je vais attendre jusqu’au 16 décembre pour voir si c’est vrai.

I will wait until 16 December to see if that is true.


Je vais attendre une réponse à cette question et je soumettrai mes autres questions par écrit.

I shall await a reply to that question and ask further questions in writing.


Le sénateur Boudreau: Honorables sénateurs, je vais attendre le rapport du comité au Sénat.

Senator Boudreau: Honourable senators, I will await the committee's report to the Senate.


Nous allons attendre d'en être à la question n° 13 - je vais faire un effort - pour que vous puissiez intervenir, même s'il s'agit d'une répétition.

We are going to wait until Question No 13 arrives – I am going to make an effort – so that you, even though it may be a reiteration, can ask it.


Je vais attendre le rapport du comité et je reprendrai alors le débat en conséquence.

I shall await the report of the committee and discuss the matter accordingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais attendre ->

Date index: 2024-12-15
w