Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quelqu'un de chez nous
Quelqu'un de notre pays
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Vertaling van "nous attendre quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quelqu'un de chez nous [ quelqu'un de notre pays ]

homester


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous pouvons attendre quelques minutes parce qu'il nous faut être sérieux avant la partie de plaisir des quelques prochaines semaines.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we can wait a few minutes so we can be serious before the fun of the coming weeks.


Sur la procédure, au risque d’être redondante, au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et libéraux, je voudrais dire à M. le commissaire que tout le travail qui a été mené n’est pas inutile, mais qu’il serait tout à fait incompréhensible et mal compris par nos concitoyens que, alors même que nous avons attendu longtemps la mise en œuvre des institutions liées au traité de Lisbonne, nous n’ayons plus la patience d’attendre quelques heures, voire quelques jours, pour exercer notre pouvoir ...[+++]

Regarding the procedure, at the risk of sounding repetitive, I would like to assure the Commissioner, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, that all the work carried out has not been in vain. However, our citizens would misunderstand and misinterpret things entirely if, after waiting for such a long time to put into operation the institutions relating to the Treaty of Lisbon, we did not have the patience to wait a few more hours or even days in order to exercise the colegislative power that we ho ...[+++]


Mais nous avons estimé qu’une fois que le candidat a présenté ses lignes directrices, cela n’a aucun sens de dire encore une fois «on va attendre quelques semaines, quelques mois».

However, we felt that, once the candidate had presented his guidelines, there was no point in saying once again that we were going to wait a few weeks or months.


Tout ce que nous devons faire, c’est attendre quelques années encore. Nous entendrons alors des appels en masse et des résolutions nous sommant de sauver l’identité de notre continent, car ce qui a fait un jour de l’Europe un modèle pour le monde entier est en train de s’éteindre.

All we need to do is wait a few more years, and we shall be hearing mass calls and resolutions summoning us to save the identity of our continent, as what once made Europe an example to the whole world is dying out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous comprenons que la Bulgarie et la Roumanie doivent encore attendre quelques années, mais nous espérons que ces pays continueront à travailler dur, avec notre aide, pour être à leur tour en mesure de rejoindre l'espace Schengen d'ici quelques années.

We understand that Bulgaria and Romania still have to wait a number of years, but we also hope that these countries will continue to work hard, with our help, so that in a few years they can also join the Schengen area.


Nous comprenons que la Bulgarie et la Roumanie doivent encore attendre quelques années, mais nous espérons que ces pays continueront à travailler dur, avec notre aide, pour être à leur tour en mesure de rejoindre l'espace Schengen d'ici quelques années.

We understand that Bulgaria and Romania still have to wait a number of years, but we also hope that these countries will continue to work hard, with our help, so that in a few years they can also join the Schengen area.


Cela permettra aux gens de préparer soit les amendements soit des amendements favorables. Au début de la réunion, nous avons convenu d'attendre quelques jours pour examiner l'article 4.2.

It sort of worked at the start of the meeting that we'd had a couple of days to look at proposed section 4.2, if you recall.


Monsieur le Président, en fait, lorsque le gouvernement dont je faisais partie a entrepris la mission, celle-ci devait se terminer en février 2007, c'est-à-dire cette année. C'est le parti du député qui, lorsqu'il est arrivé au pouvoir, a présenté en toute hâte une motion pour prolonger la mission, alors qu'il aurait pu attendre quelques mois, le temps que nous acquérions davantage d'expérience.

It is that member's party, when it formed the government, that brought forward a motion, in haste, to extend the mission, when it could have waited some months so that we could have had more experience under our belts.


Veuillez attendre quelques instants et nous aurons le rapport, comme l'a promis madame le ministre.

Please wait a few minutes and we will have the report as the minister promised.


Si nous avons pu attendre toutes ces années, nous pouvons certainement attendre quelques mois encore afin que ceux et celles qui veulent aider les centaines et les milliers d'organisations à but non lucratif du pays puissent en joindre les rangs.

If we can wait for a certain number of years, we can wait for a few months more to have all those who want to serve the non-profit corporations join the clubs of hundreds and thousands of these organizations.




Anderen hebben gezocht naar : quelqu'un de chez nous     quelqu'un de notre pays     nous attendre quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendre quelques ->

Date index: 2021-10-10
w