Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'aborder n’importe quelle question lorsque nous considérons » (Français → Anglais) :

En qualité de représentants de la population canadienne, nous partageons tous le privilège et le droit fondamental qu’est la liberté d’expression dans cet endroit. Nous avons le droit de parler sans crainte d’obstruction, le droit d’exprimer n’importe quelle opinion ou d'aborder n’importe quelle question lorsque nous considérons qu’il en va de l’int ...[+++]

As elected representatives of the Canadian people, we all share the privilege and fundamental right to freedom of speech in this place: the right to speak without fear of barrier, the right to express any opinion or to speak on any matter that we consider to be in the interests of our constituents or the country as a whole.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représent ...[+++]

(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time, (i) if so, what topics were discussed, (ii) what conclusions ...[+++]


J'ai quelques questions que je voudrais aborder, et on nous a dit que nous pourrions parler de n'importe quelle question à la propos de la loi électorale.

I've got some issues I'd like to bring up, and we were told we would be able to discuss anything related to the Elections Act.


C’est peut-être aussi la raison pour laquelle je pense que les rapports d’initiative, lorsque nous prenons nous-mêmes l’initiative de nous emparer d’une question particulière, peuvent s’avérer quelque peu gênants, car nous avons d’abord tendance à demander de lourds ...[+++]

That is perhaps also why I think that own-initiative reports, where we take the initiative ourselves with regard to a particular matter, can be slightly troublesome, because we tend first to request important preparatory work involving studies of the impact that various taxes and other things might have, only then, here in this Chamber, to pre-empt this important preparatory work by saying what we want regardless of what information the Commission prepares.


Si le sénateur Prud'homme est disposé à me donner d'autres détails, nous pouvons aborder n'importe quelle question au comité directeur pour déterminer s'il y a lieu pour nous de l'étudier.

If Senator Prud'homme is prepared to give me further details, I think we can look at every issue in the steering committee and determine if there is a place for this issue in our work.


Nous devons faire preuve de réalisme lorsque nous considérons le nombre de questions qu’une organisation comme la nôtre peut aborder dans le cadre de ses compétences.

It is important to be realistic when we consider the number of issues that our organisation can address within its rules.


- D'abord, je pense qu'il est important, lorsque nous tenons un débat au sein de l'Union européenne sur les biocarburants, de ne pas pointer du doigt la façon dont l'Europe gère la question.

− First of all I think it is important, when we have a discussion within the European Union on biofuels, that we do not point the finger at the European way of handling this issue.


Je pense que ce serait une bonne chose si nous retirions par exemple deux projets pilotes qui sont très importants, à savoir les réglementations sur les fonds de pension, qui sont très importantes, et par exemple une question plus simple, telle que la réglementation des prospectus au sein de l'Union européenne, et que nous utilisions ces projets pilotes pour voir concrètement de quelles questions ...[+++]

I think it would be a good idea if we were to select two very important pilot projects here, such as the regulations on pension funds, which are crucial, and a simpler issue such as the regulations on prospectuses in the European Union, and use these projects to see exactly what happens here if we shift legislation to a secondary level.


Toutefois, compte tenu de l’évolution démographique, il est au moins aussi important d’aborder la question de la solidarité avec les générations futures, afin de veiller à ce que la génération dont je fais moi-même partie - celle née durant les années quarante - ne prenne pas trop de bon temps aujourd’hui et condamne les générations futures de salariés à faire face à des coûts excessifs lorsque nous serons retrait ...[+++]

In view of demographic development, it is, however, at least as important that we talk about solidarity with future generations so that we ourselves – and I personally belong to the generation born in the forties – do not indulge ourselves too much now with the result that future generations of earners have to contend with unreasonably high costs when we become pensioners.




D'autres ont cherché : opinion ou d'aborder     droit d’exprimer n’importe     d’exprimer n’importe quelle     n’importe quelle question     quelle question lorsque     population canadienne nous     lorsque nous considérons     à quelle     déposé question     tenir compte lorsque     législatif dans tous     sujets abordés     l’interruption temporaire     quelle     enquêtes complémentaires lorsque     propriétaire pour     voudrais aborder     parler de n'importe     n'importe quelle     n'importe quelle question     nous     nous avons d’abord     cet important     raison pour laquelle     emparer d’une question     rapports d’initiative lorsque     lorsque nous     nous pouvons aborder     pouvons aborder n'importe     aborder n'importe quelle     d'autres détails nous     nôtre peut aborder     nombre de questions     réalisme lorsque     d'abord     qu'il est important     gère la question     important lorsque     très importantes     concrètement de quelles     exemple une question     s'agit véritablement lorsque     chose si nous     aussi important d’aborder     moins aussi important     partie celle     d’aborder la question     coûts excessifs lorsque     excessifs lorsque nous     d'aborder n’importe quelle question lorsque nous considérons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aborder n’importe quelle question lorsque nous considérons ->

Date index: 2021-09-21
w