Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque nous considérons " (Frans → Engels) :

Lorsque nous considérons que quelque chose est « sûr », nous prenons en compte non seulement la probabilité d'effets dangereux, mais aussi des facteurs tels que les avantages éventuels et l'existence d'alternatives.

When we decide whether something is 'safe', we consider not only the likelihood of harm but also factors such as the likely benefits and the existence of alternatives.


Il est certain que de la façon dont nous considérons les choses—nous ne fabriquons aucun produit à base d'herbes; nous fabriquons de façon précise des vitamines et des suppléments minéraux—lorsque nous considérons les éléments—et nous aurons tendance à considérer les choses du point de vue de l'élément plutôt que du produit—nous cherchons effectivement des travaux de recherche, de la documentation et des références.

Certainly the way we view things—and we do not manufacture any herbal products; we are specifically manufacturing vitamin and mineral supplementation—when we look at components—and we tend to look at things at a component level rather than at a product level—we do look for research, we do look for documentation, and we do look for references.


Lorsque nous considérons l’économie mondiale et ce qui s’est passé à l’extérieur de nos frontières, en Europe et aux États-Unis, nous constatons l’existence d’une crise de l’endettement. C’est exactement ce que le premier ministre britannique, David Cameron, a dit à la Chambre la semaine dernière.

It is exactly what the British Prime Minister, David Cameron, had to say in this House last week.


En qualité de représentants de la population canadienne, nous partageons tous le privilège et le droit fondamental qu’est la liberté d’expression dans cet endroit. Nous avons le droit de parler sans crainte d’obstruction, le droit d’exprimer n’importe quelle opinion ou d'aborder n’importe quelle question lorsque nous considérons qu’il en va de l’intérêt de nos électeurs ou de celui du pays dans son ensemble.

As elected representatives of the Canadian people, we all share the privilege and fundamental right to freedom of speech in this place: the right to speak without fear of barrier, the right to express any opinion or to speak on any matter that we consider to be in the interests of our constituents or the country as a whole.


Quoi qu’il en soit, nous recevons des informations, et parfois des plaintes, et nous réagissons chaque fois que cela s’impose, lorsque nous considérons que les informations que nous avons reçues, ou les plaintes envoyées à la Commission, méritent une réaction de notre part - et vous connaissez notre instrument.

In any case, we receive some information and sometimes complaints, and every time that we need to react where we consider that the information we have received or the complaints that have been sent to the Commission deserve a reaction on our part – and you have seen our instrument – we do just that.


Il nous faut donc adopter une approche quelque peu approfondie lorsque nous considérons des groupes comme le leur, notamment en temps de crise lorsque la consolidation fiscale espérée touche les conditions de travail de ces personnes.

So we have to take a kind of comprehensive approach when considering groups like this, which are very important, especially in times of crisis when the expected fiscal consolidation will affect the conditions these people work in.


Lorsque nous considérons le Bureau de la concurrence et ce qu’ont fait le gouvernement précédent et celui-ci en vue d’actualiser la Loi sur la concurrence, nous pouvons constater que tout cela se base sur des principes qui étaient bons 1969.

When we look at the Competition Bureau, the record of the previous administration and now this one with regard to updating the Competition Act, is based upon a 1969 philosophy.


Troisièmement, nous voudrions recommander de toute urgence que, lorsque nous considérons la concurrence intérieure, nous ne perdions pas de vue les conditions concurrentielles internationales, qui ont considérablement changé ces dernières années.

Thirdly, we would urgently recommend that when examining internal competition we do not lose sight of international competitive conditions, which have changed considerably in recent years.


Madame la Vice-présidente, nous sommes très heureux de pouvoir soutenir la Commission lorsque nous estimons qu’elle prend la bonne voie et de pouvoir la critiquer lorsque nous considérons qu’il y a des choses à rectifier.

Madam Vice-President, it is to our great advantage that we can support the Commission when we believe it is going down the right road and criticise it when we believe there are things to be set right.


Lorsque nous considérons le rapport de la commission Claire comme celui de Ken Fyke en Saskatchewan, nous voyons bien qu'ils préconisent tous deux de nouvelles solutions lorsqu'il s'agit de dispenser des soins de santé au niveau communautaire.

Certainly, if we look at both the report from the Claire Commission and the report from Ken Fyke in Saskatchewan, we see that they both promote new approaches to the provision of care at the community level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous considérons ->

Date index: 2021-11-14
w