Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons aborder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes amis, je compte sur votre soutien à l'égard de la motion pour montrer que nous ne sommes pas indifférents et que nous pouvons aborder la question de façon sérieuse et parler publiquement d'une chose dont trop peu d'ordres de gouvernement ont parlé.

My friends, I count on you to support this motion to show we care and to show that we can address this subject in a serious way and talk publicly of what has not been addressed enough by any level of government.


Nous coopérons de longue date dans le domaine du développement et nous avons mis en place un dialogue politique responsable dans le cadre duquel nous pouvons aborder les éventuels sujets de préoccupation.

We have longstanding cooperation in the area of development and a mature political dialogue which allows both sides to raise issues of concern whenever necessary.


Nous étudions comment aborder efficacement ces questions et pouvons modifier les spécifications si les informations de référence le justifient.

We are exploring ways to effectively address these issues and may amend these specifications as warranted based on sufficient supporting information.


- (DE) Monsieur le Président, nous nous penchons aujourd’hui sur l’un des foyers de tension les plus complexes d’Asie; un foyer qui se fait de plus en plus menaçant, et nous ne pouvons aborder cette problématique en nous basant sur les clichés habituels.

– (DE) Mr President, today we are looking at one of the most difficult foci of crisis in Asia, one that threatens to become ever more dangerous, and we cannot grasp this subject if we merely fall back on the usual clichés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le sénateur Prud'homme est disposé à me donner d'autres détails, nous pouvons aborder n'importe quelle question au comité directeur pour déterminer s'il y a lieu pour nous de l'étudier.

If Senator Prud'homme is prepared to give me further details, I think we can look at every issue in the steering committee and determine if there is a place for this issue in our work.


Nous sommes convaincus que dans le contexte international actuel, nous ne pouvons aborder la Conférence sur le financement de l'aide au développement d'une manière habituelle : cette fois, nous avons besoin d'action concrète.

We are convinced that in the current international context, we cannot approach the Financing for Development Conference on a business-as-usual basis: this time we need concrete action.


Nous pouvons aborder le nouveau siècle avec optimisme et confiance".

We can enter the new century with optimism and confidence".


Nous pouvons aborder le nouveau siècle avec optimisme et confiance.

We can enter the new century with optimism and confidence.


En effet, les droits fondamentaux en Europe sont de notre entière responsabilité, tandis que nous ne pouvons aborder les droits de l'homme dans le monde qu'avec humilité, en étant conscients du peu de poids que nous pouvons avoir.

In fact, we are entirely responsible for fundamental rights in Europe, while we can only take a humble approach to human rights in the world, knowing how little influence we can exert there.


L'Europe importe beaucoup d'aliments pour animaux, notamment des pays en voie de développement, et nous sommes en droit de nous demander comment nous pouvons aborder notre législation dans le cadre de l’OMC et comment nous pouvons résoudre ce problème de manière adéquate, car il entraîne également une différence de prix par rapport à d'autres continents, et il sera nécessaire d’y accorder de l’attention tant au sein de la Commission qu’au cours de la discussion à venir avec le Conseil.

It imports a great deal of its cattle feed from the developing countries, among others, and the question remains of how we can put our legislation on the agenda at WTO level and how we can solve this problem in an adequate manner, because it very definitely creates a difference in cost price compared to other parts of the world, and this will also need to be given due attention within the Commission and in future discussions with the Council.




D'autres ont cherché : nous pouvons aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons aborder ->

Date index: 2024-06-24
w