Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croissante à vouloir maintenir cette » (Français → Anglais) :

Je ne comprends pas pourquoi le gouvernement pense que les criminels respecteront cette obligation-là, mais il semble néanmoins vouloir maintenir cette partie du processus.

I do not understand why the government thinks criminals would do that, yet it seems to hold on to that part of the process.


Nous voyons actuellement une tendance croissante à vouloir maintenir cette discrimination et ce traitement inégal après 2013.

We are now seeing a growing tendency to retain this discrimination and unequal treatment beyond 2013.


Cette politique doit permettre de répondre à la demande croissante de la société en matière de services environnementaux en encourageant les agriculteurs et autres gestionnaires de terres à introduire ou à maintenir des méthodes de production agricole compatibles avec la protection et l'amélioration de l'environnement.

The policy aims to respond to society's increasing demand for environmental services by encouraging farmers and other land managers to introduce or continue to apply agricultural production methods compatible with the protection and improvement of the environment..


Je tiens cependant à souligner que vouloir maintenir cette notion de conflit des civilisations en faisant allusion particulièrement à l'Islam, c'est soutenir une théorie destructrice qui ne peut pas déboucher sur la paix ni sur la stabilité du monde.

But I have to say that maintaining this notion of a clash of civilizations with special reference to Islam is a destructive theory that will not end peacefully and will not lead to any stability all over the world.


Il faudra maintenir cette souplesse car il est légitime de la part des pays en développement de vouloir maîtriser l’ouverture commerciale et de ne pas mettre en danger leurs industries les plus fragiles et de vouloir préserver leur capacité à réguler leurs services publics.

You will need to remain flexible because it is only right that developing countries should want to control open trade and to carry on being able to regulate their public services, and that they should not jeopardise their weakest industries.


5. déplore que les États membres réunis au sein du Conseil, après les négociations avec le Parlement européen, persistent à vouloir maintenir l'article 32 et l'annexe XV dans le projet de traité d'adhésion; souligne que le Parlement fera tout pour garantir que ses compétences soient pleinement respectées et que les nouveaux États membres soient traités sur un pied d'égalité avec les États membres actuels; constate que le Conseil a violé l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999; déplore, au vu du caractère his ...[+++]

5. Deplores the fact that the Member States meeting within the Council, following the negotiations with Parliament, still insist on maintaining Article 32 and Annex XV in the draft Act of Accession; underlines that Parliament will do its utmost to ensure that its powers are fully respected and the new Member States are treated in the same way as the current Member States; states that the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 was breached by the Council; regrets the irresponsibility of the Council in committing this unlawful act in view of the historic significance of enlargement;


Mais dans cette éventualité, les élus CPNT du groupe EDD ne peuvent accepter que le destin d’une objection que les Parlements nationaux formuleraient officiellement contre une proposition de la Commission soit soumis au bon vouloir de cette dernière pour maintenir, modifier ou retirer le texte incriminé.

In which case, however, the Hunting, Fishing, Nature and Traditions (CPNT) members of the EDD Group cannot accept the idea that the fate of an objection officially brought by the national parliaments against a Commission proposal should be subject to the latter’s willingness to retain, amend or withdraw the text in question.


Mais c'est précisément contre cette obsession de la concurrence à tout va, contre cette tendance à vouloir ramener toute la vie sociale au rang de marchandise, que s'élève et se mobilise un nombre croissant de nos concitoyens.

It is, however, precisely against this obsession with all-out competition and against this inclination to reduce the whole of life in society to the level of a commodity that a growing number of our fellow citizens are protesting and mobilising.


Pourquoi le ministre continuerait-elle de faire obstacle? Le fait d'exiger une étude du BFEEE sur cette question est en contradiction avec l'alinéa 12 c) des lignes directrices, que la ministre prétend vouloir maintenir.

Calling a FEARO panel on this issue is a contradiction of 12(c) of the guidelines the minister states the government wants to uphold.


Pour ne pas déranger toute cette économie qui fonctionne et qui va aller de soi, de toute façon, et que les gens d'affaires et les économistes vont vouloir maintenir, on dit qu'il faut créer une espèce d'association économique.

If we were to become sovereign, without an economic association, Ontario would have a trade deficit with Quebec. In order not to disturb this economy which is working and will go on, in any case, and which business people and economists will want to keep going, we say that we need some kind of economic association.


w