Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C-Apparier tout de cette livraison à cette facture
Cette semaine et toute l'année
Cette semaine et toutes les autres ...
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «déranger toute cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la co ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.


C-Apparier tout de cette livraison à cette facture

C-Match all of this shipment to this invoice


le montant du revenu monétaire de chaque banque centrale nationale est réduit de toute charge d'intérêt payée par cette banque centrale

the amount of each national central bank's monetary income shall be reduced by an amount equivalent to any interest paid by that central bank


Toute partie à la procédure lésée par une décision de l'Office peut former un recours contre cette décision.

Any party to proceedings adversely affected by a decision of the Office may appeal.


sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date




Cette semaine et toutes les autres ...

This Week. Every Week.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui me dérange vraiment au sujet de toute cette hystérie soulevée par nos vis-à-vis et en toute franchise par les médias, c'est que les véritables victimes dans tout cela seront les groupes communautaires de la Colombie-Britannique, de Terre-Neuve ou de l'Ontario.

What really bothers me about all of the hysteria by the members opposite and frankly by the media is that the real victims in all of this will be the community groups in British Columbia, in Newfoundland or in Ontario.


Ce qui me dérange beaucoup dans la position des réformistes, et c'est ce que mon collègue, le député de Saint-Jean, a voulu faire savoir à cette Chambre, c'est qu'ils semblent vouloir, pour des raisons tout à fait inappropriées, associer l'ensemble des citoyens de la Colombie-Britannique par un référendum que le gouvernement fédéral organiserait, alors que le gouvernement provincial, qui représente l'ensemble des citoyens de cette province, a dit et a ...[+++]

What distresses me a lot in the position of the Reform Party is what my colleague, the member for Saint-Jean, tried to get this House to understand. They seem to want, for totally inappropriate reasons, to involve all British Columbians in a referendum the federal government would organize, whereas the provincial government, which represents all of the people of the province, has said and considered that this was not appropriate.


En conclusion, toute cette propagande au sujet de la criminalité me dérange vraiment.

In closing, I really do find all this crime propaganda troubling.


Il est tout aussi dérangeant que l'Union européenne, les États-Unis et d'autres pays riches ne parviennent pas à fournir le soutien complet et rapide qu'ils devraient accorder au déploiement de cette mission. Plus concrètement, ils ne fournissent pas le pont aérien financier ni les autres capacités logistiques et militaires dont cette mission a besoin pour opérer.

It is also disturbing that the European Union, the US and other rich countries have been failing to provide the speedy and full support that they should give to the deployment of that mission, namely by not providing it with a financial airlift and other logistical and military capacities that it needs to operate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, je voudrais également me remettre en question concernant une chose qui me dérange depuis des années et pour laquelle je suis bien placé puisque j’ai autrefois eu l’honneur de présenter le budget du Parlement. Il s’agit du point suivant: à long terme, cette Assemblée perdra toute crédibilité dans les négociations avec le Conseil ou la Commission si nous ne maîtrisons pas correctement notre propre budget.

I do, though, also want to say something self-critical about something that has bothered me for years, and since I myself once had the honour to present Parliament’s budget, and it is this: this House will, in the long term, have no credibility in negotiations with the Council or the Commission if we do not get a firm grip on our own budget.


Pour en revenir au projet de loi C-250, ce qui me dérange beaucoup personnellement, c'est la façon dont le débat a évolué la semaine dernière, lorsque nous avons dû écouter une autre diatribe du sénateur Murray; cette fois, il expliquait que tout sénateur autrefois associé au Parti progressiste-conservateur du Canada devenu, depuis la fusion en décembre dernier, le Parti conservateur du Canada, tout membre de ce parti, donc, qui s'oppose au projet de loi C-250, doit, selo ...[+++]

That being said, on Bill C-250, I, for one, am greatly disturbed at how this debate has evolved, as it did last week, when we had to listen to another diatribe from Senator Murray, this time to the effect that any member of this chamber once formerly identified with the former Progressive Conservative Party of Canada, which since last December has merged into the Conservative Party of Canada, any member of that party who votes against Bill C-250 is, according to my honourable friend, to identify with those he claims " have never supported a single human rights initiative or a single initiative for minority rights'.


Monsieur le Président, ce qui m'a le plus dérangé dans toute cette histoire, c'est l'impression que le président de la Commission a diffamé le droit européen en vigueur.

Mr President, what perturbs me most about this whole affair is the impression that the President of the Commission cast aspersions on current European law.


Un droit de l'homme que toute personne au sein de cette Assemblée soutiendrait est le droit des petits enfants d'aller à l'école sans être dérangés et terrorisés.

A human right that every single person in this House would support is the right of little children to go to school unhindered and unterrorised.


Pour ne pas déranger toute cette économie qui fonctionne et qui va aller de soi, de toute façon, et que les gens d'affaires et les économistes vont vouloir maintenir, on dit qu'il faut créer une espèce d'association économique.

If we were to become sovereign, without an economic association, Ontario would have a trade deficit with Quebec. In order not to disturb this economy which is working and will go on, in any case, and which business people and economists will want to keep going, we say that we need some kind of economic association.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déranger toute cette ->

Date index: 2024-12-16
w