Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je crois que ce délai était assez long.

Traduction de «crois que ce délai était assez long » (Français → Anglais) :

Je crois que ce délai était assez long.

In my opinion, that time period was long enough.


Des députés se sont demandé si ce délai de 21 jours était assez long.

Other members have drawn attention to this provision and asked the question about whether the 21 days are long enough?


− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, en ce qui concerne l’évaluation du dernier Conseil européen, je crois que l’analyse que j’ai présentée était assez équilibrée, assez raisonnable.

− (FR) Madam President, honourable Members, regarding the assessment of the last European Council, I believe that the analysis I presented was fairly well balanced and fairly reasonable.


Là encore il est bien connu que ces limites ont été introduites à Amsterdam de peur d’une surcharge de travail de la Cour qui allongerait davantage les délais déjà assez longs surtout en matière de interprétation préjudicielle.

It is well known that these limits were adopted in Amsterdam out of a fear of imposing an excessive workload on the Court which would further increase the time taken to transact the Court's business, which was already quite long, particularly where requests for preliminary judicial rulings on the interpretation of the law were concerned.


Le règlement sur les prix à payer pour l'évaluation des drogues est entré en vigueur le 1er septembre 1995 et le délai pour les évaluations des produits de nos membres a alors diminué de 37 p. 100. Même si ce délai était plus long que les normes de rendement visées, il était encourageant de voir que nous allions dans la bonne direction.

The drug evaluation fees were introduced September 1, 1995, and after introduction the review times for our products in fact declined about 37%. Although these times were still above the target performance standards, we were pleased and it was encouraging that we were moving in the right direction.


- (IT) Monsieur le Président, je crois que la question était assez précise.

– (IT) Mr President, I think the question was quite specific.


Dans ce sens, il me semblait que son travail était assez bon et même admirable, mais je crois que le résultat final, les 400 amendements où nous n'avons pas fait montre, je pense, de suffisamment de générosité par rapport à ses compromis, et ce à plusieurs égards, n'est pas très cohérent.

In this respect, I believe that she did good and even admirable work, but I believe that the final result, the 400 amendments, on which I do not believe we were very generous with her compromises in many respects, is not very coherent.


Premièrement, je crois que la question soulevée hier par le président du groupe des socialiste, visant à réinscrire le débat avec le président de la Commission sur le programme stratégique pour les cinq ans à venir, était assez importante pour que d'autres orateurs souhaitant brièvement intervenir sur ce sujet aient été contentés.

Firstly, I believe the issue raised by the President of the Socialist Group yesterday about the reinstatement of the debate with the President of the Commission on the five-year strategic programme was sufficiently important for other speakers who wished to comment briefly on that matter to have been accommodated.


Cet article était assez long, mais je crois qu'il méritait d'être lu à la Chambre, parce que Rafe Mair y fait valoir de très bons points.

That was quite a long article but I thought it was very worthwhile reading to the House because Rafe Mair made some very good points.


L'une des mesures que nous avons prises pour modifier la structure de notre comité et créer un nouvel acronyme a été de mettre temporairement de côté l'ancien comité d'évaluation des renseignements, qui s'occupait uniquement des évaluations communautaires pour lesquelles le délai était assez long.

One of the things that we did in changing our committee structure and giving you a new acronym to work with is that we temporarily moved away from the old Intelligence Assessment Committee, which was totally preoccupied with community assessments for which there was a fairly long turnaround period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que ce délai était assez long ->

Date index: 2023-10-06
w