Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contention en position debout était considéré " (Frans → Engels) :

Le système de contention en position debout était considéré autrefois comme plus approprié dans la perspective du bien-être animal parce qu’il ne place pas l’animal dans une position non naturelle.

The upright system was in the past considered more appropriate for the perspective of animal welfare because it does not put the animal in an unatural position.


(9) La contention en position debout était également obligatoire en Estonie, mais aucun abattage sans étourdissement n’a été effectué au cours de l’enquête.

(9) The upright position was also mandatory in Estonia but no slaughter without stunning was performed during the survey.


Pour les représentants des communautés musulmanes, l’utilisation de dispositifs tournants a souvent été l’option de prédilection, mais la contention en position debout était également considérée comme acceptable pour autant qu’elle soit correctement adaptée et que le personnel maniant le système soit expérimenté.

For the representatives of the Muslim communities, the use of rotating devices was often preferred, but the upright position was also considered acceptable if correctly adapted and if the staff operating the system was experienced.


Sur ces 2,1 millions d’animaux, plus de 1,6 million a été abattu dans une cage de contention tournante (78 % des animaux abattus sans étourdissement) tandis que le reste (22 %) a été abattu dans une cage de contention en position debout.

From these 2.1 million animals, more than 1.6 million are slaughtered in a rotating device (78 % of the animals slaughtered without stunning) while the rest (22 %) are slaughtered in an upright device.


Le coût annuel pour un dispositif de contention en position debout est estimé à environ 4 300 euros par an (y compris les coûts d’amortissement d’un investissement de 50 000 euros, les frais d’entretien et la charge des intérêts), tandis que pour un dispositif de contention tournant, il est estimé à 12 600 euros (y compris les coûts d’amortissement d’un investissement de 100 000 euros, les frais d’entretien et la charge des intérêts).

The annual costs for an upright restraining device are estimated at about EUR 4,300 per year (including the depreciation costs of an investment of EUR 50,000 , maintance and interest costs) and for a rotating restraining device at EUR 12,600 (including the depreciation costs of an investment of EUR 100,000 , maintenance and interest costs).


On a vu que plusieurs se sont ralliés à la position du Bloc québécois, dont l'Alliance canadienne qui nous appuie, de même que le gouvernement fédéral—et je suis content de voir qu'il le fait enfin—car leur position n'était pas claire.

Many rallied to the position of the Bloc Quebecois, among others the Canadian Alliance, which is now supporting us, as does the federal government—and I am glad it finally did, because its position was not clear.


Passons à la sûreté dans le domaine de l'aviation: il est très important de signaler que le Canada était considéré comme un chef de file en matière de sûreté de l'aviation avant le 11 septembre; mais nous devons demeurer vigilants et prendre les mesures nécessaires pour rehausser la sûreté et la position concurrentielle de notre industrie du transport aérien.

On aviation security, it's very important to note that Canada was seen as a leader in aviation security prior to September 11; but clearly we must remain vigilant and take the measures necessary to continue to enhance our security and the competitiveness of our air industry.


Le Médiateur considère également que la position défendue par la Commission, pour qui aucune action supplémentaire n'était nécessaire, ne peut se justifier que si un système de traitement des emballages et déchets était déjà opérationnel en Allemagne, au moment où la Commission avait adopté la dite position.

The Ombudsman also considered that the Commission's position that no further action needed to be taken could only be justified if an operational packaging-waste management system was available in Germany at the time when the Commission had adopted the said position.


La Commission a considéré que l'opération n'était pas de nature à créer ou renforcer une position dominante, ni individuelle, ni collective. - Pour la dominance individuelle, la Commission a abouti à cette conclusion en considérant que bien que la part du marché pertinent (l'Europe Occidentale) qui sera détenue par la nouvelle entité (Nylstar + Nordfaser) se monte à 42% ...[+++]

The Commission has taken the view that the transaction is not such as to create or to strengthen either an individual or a collective dominant position: - As regards individual dominance, the Commission has come to this conclusion since it considers that, although the shares of the relevant market (Western Europe) that will be held by the new entity (Nylstar + Nordfaser) will be 42%, the presence on the market of dynamic competitors, and especially Du Pont, the world leader in TNF, and the general characteristics ...[+++]


DES CHANGEMENTS STRUCTURELS MAJEURS ONT EU LIEU Les réponses de l'industrie aux problèmes générés par une concurrence internationale accrue, par la fluctuation des prix énergétiques, par la réduction des soutiens publics et par les changements technologiques, qui ont varié selon les secteurs industriels, peuvent être regroupées de la façon suivante: - de nombreux secteurs ont effectué des investissements majeurs de rationalisation, qui se sont traduits par une productivité accrue, une réduction de l'emploi, et une diminution de la consommation d'intrants tels que l'énergie et les matières premières, - 3 - - une plus grande flexibilité des coûts a été recherchée par beaucoup d'industries par la voie du recours à des biens d'équipement polyva ...[+++]

MAJOR STRUCTURAL CHANGES HAVE TAKEN PLACE Industry responses to the problems of increased world competition, fluctuating energy costs, reductions in subsidies and other forms of intervention by public bodies, and the technological changes taking place can be grouped as follows: - many sectors undertook major rationalization investment, resulting in higher productivity, a reduction in the workforce and a reduction in the consumption of other inputs, such as energy and material - greater flexibility of costs was sought by many industries by moving to multipurpose production equipment (e.g. the cement industry which is now able to switch be ...[+++]


w