Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitution était parfaitement correcte » (Français → Anglais) :

Je me permets de dire que le commentaire de Beauchesne cité par le leader parlementaire était parfaitement correct, juste et assurément fondé sur une longue expérience des procédures de la Chambre.

I may say that the citation from Beauchesne's that the hon. government House leader referred to is perfectly correct, sound and based, I am sure, on long practice in this House.


Encore une fois, il y avait au moins deux façons de réagir à cette situation, et ce que Garth Turner a dit était parfaitement correct.

Again, there were at least two ways to respond to that situation, and what Garth Turner said was absolutely correct.


Comme le Tribunal l’indique dans son arrêt (76), «en tout état de cause, la Commission ne saurait se fonder sur une insuffisance prétendue de contrôle pour ordonner la récupération de l’intégralité de sommes revendiquées, par le Royaume de Danemark, comme constituant une réserve nécessaire au service public, dès lors qu’un examen sérieux de l’ensemble des conditions juridiques et économiques ayant présidé à la constitution de cette réserve durant la période d’enquête était parfaitement possible, eu égard aux éléme ...[+++]

As the Court held in its judgment (76), ‘the Commission cannot base its decision to order the recovery of all the sums which, according to the Kingdom of Denmark, constituted a reserve which it was necessary to set aside for public service needs, on an alleged failure to carry out adequate checks, since it was perfectly possible, given the information available to the Commission, to examine seriously all the legal and economic conditions that governed the build-up of those reserves during the period under investigation and impossible, without such an examination, to take a valid decision as to whether those reserves were in fact necessar ...[+++]


La vérité est que nous avons besoin d’un nouveau cadre réglementaire pour l’Europe, en conséquence de quoi l’impulsion qui a donné vie à la Constitution était parfaitement correcte.

The truth is that we need a new framework of rules for Europe and, therefore, the impulse that gave rise to the Constitution was entirely correct.


Dans un court laps de temps, la présidence autrichienne a démontré qu’elle était parfaitement consciente des circonstances dans lesquelles elle reprenait la présidence du Conseil de l’Union ainsi que de la nécessité de restaurer la confiance des citoyens dans le projet européen, en encourageant l’intégration et en consolidant l’élargissement, et plus particulièrement en nous nous assurant que nous utilisons de manière optimale la période de réflexion dans laquelle nous sommes afin de pouvoir, à la fin de celle-ci, relancer le processus d’élaborat ...[+++]

In a short space of time, the Austrian Presidency has shown that it is perfectly aware of the circumstances in which it is taking up the Presidency of the Council of the Union and of the need to restore the citizens’ faith in the European project, promoting integration and consolidating enlargement, and more specifically, ensuring that we make optimum use of the period of reflection we are in so that, at the end of it, we can revitalise the process of creating a constitution.


La Constitution de 1999 était l’occasion parfaite de renforcer l’État de droit et de garantir les droits de l’homme au Venezuela.

The 1999 Constitution of Venezuela was a perfect opportunity to strengthen the rule of law and guarantee human rights in this country.


- (EN) Je trouve cela parfaitement acceptable, mais il ne s'agit pas de savoir si M. Ribeiro e Castro a cité avec exactitude. Le problème est de savoir si ce qui était cité était correct.

– I find that absolutely acceptable, but the point is not whether Mr Ribeiro e Castro was quoting correctly. The problem is whether what is being quoted is correct.


Monsieur le Président, vous avez jugé que la position du Parti réformiste était parfaitement correcte.

Mr. Speaker, you have ruled that the Reform Party's position was perfectly correct.


Nous l'avons prouvé maintes fois à la Chambre (1720) Toutefois, je crois me rappeler que le député de Macleod a laissé entendre, il y a quelques mois, qu'il était parfaitement correct d'avoir un système de soins de santé à deux niveaux au Canada, qu'on pouvait avoir un système dans lequel les nantis pouvaient se payer les meilleurs services et les démunis, aucun service.

We have exemplified that time and time again in this House (1720 ) However, I recall a few months ago when the hon. member for Macleod suggested that it was quite okay to have a two level system in this country in health care, that it was okay to have system in which those who had a fat wallet could get the best service and those with no money in their pocket could get no service at all.


La Cour suprême du Canada a décrété que c'était parfaitement correct, c'est simplement que la province insiste pour le faire.

It is a process that has been upheld by the Supreme Court of Canada, so there is nothing wrong with it; it is just that they insist.


w