Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était parfaitement correct " (Frans → Engels) :

Je me permets de dire que le commentaire de Beauchesne cité par le leader parlementaire était parfaitement correct, juste et assurément fondé sur une longue expérience des procédures de la Chambre.

I may say that the citation from Beauchesne's that the hon. government House leader referred to is perfectly correct, sound and based, I am sure, on long practice in this House.


Encore une fois, il y avait au moins deux façons de réagir à cette situation, et ce que Garth Turner a dit était parfaitement correct.

Again, there were at least two ways to respond to that situation, and what Garth Turner said was absolutely correct.


La vérité est que nous avons besoin d’un nouveau cadre réglementaire pour l’Europe, en conséquence de quoi l’impulsion qui a donné vie à la Constitution était parfaitement correcte.

The truth is that we need a new framework of rules for Europe and, therefore, the impulse that gave rise to the Constitution was entirely correct.


- (EN) Je trouve cela parfaitement acceptable, mais il ne s'agit pas de savoir si M. Ribeiro e Castro a cité avec exactitude. Le problème est de savoir si ce qui était cité était correct.

– I find that absolutely acceptable, but the point is not whether Mr Ribeiro e Castro was quoting correctly. The problem is whether what is being quoted is correct.


Monsieur le Président, vous avez jugé que la position du Parti réformiste était parfaitement correcte.

Mr. Speaker, you have ruled that the Reform Party's position was perfectly correct.


Nous l'avons prouvé maintes fois à la Chambre (1720) Toutefois, je crois me rappeler que le député de Macleod a laissé entendre, il y a quelques mois, qu'il était parfaitement correct d'avoir un système de soins de santé à deux niveaux au Canada, qu'on pouvait avoir un système dans lequel les nantis pouvaient se payer les meilleurs services et les démunis, aucun service.

We have exemplified that time and time again in this House (1720 ) However, I recall a few months ago when the hon. member for Macleod suggested that it was quite okay to have a two level system in this country in health care, that it was okay to have system in which those who had a fat wallet could get the best service and those with no money in their pocket could get no service at all.


La Cour suprême du Canada a décrété que c'était parfaitement correct, c'est simplement que la province insiste pour le faire.

It is a process that has been upheld by the Supreme Court of Canada, so there is nothing wrong with it; it is just that they insist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était parfaitement correct ->

Date index: 2021-12-07
w