Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaît un énorme succès depuis » (Français → Anglais) :

Enfin, il faut citer une initiative importante et novatrice qui relève de l'action Alphabétisation des adultes et connaît un immense succès; il s'agit de l'émission de radio et télévision "Read Write Now" qui, depuis septembre 2001, se poursuit avec une nouvelle émission télévisée.

Finally, an important and innovative initiative under the Adult Literacy measure is the huge success of the TV and radio series "Read Write Now", which is continuing with a new TV series from September 2001.


«Les programmes Tempus et Erasmus Mundus ont rencontré un énorme succès depuis leur lancement dans la région et je suis heureuse de pouvoir annoncer que nous serons en mesure de soutenir des échanges encore plus nombreux grâce à notre nouveau programme.

“Tempus and Erasmus Mundus have been great success since their launch in the region and I am happy to say that we will be able to support even more exchanges under our new programme.


Madame Bell, depuis sa création, Génome Canada connaît un énorme succès.

Ms. Bell, Genome Canada has been hugely successful since its inception.


Par contre, la radio française de Radio-Canada connaît un énorme succès depuis plusieurs années, d'abord parce que le contenu est important et que les gens qui y participent sont de haut calibre du point de vue intellectuel, et ensuite parce qu'il n'y a pas de publicité.

However, Radio-Canada's French-language radio has been an enormous success for a number of years, first because the content is important and people who take part in it are of high calibre from an intellectual standpoint, and second because there is no advertising.


Compte tenu du véritable succès que connait le financement de Daphné depuis son lancement en 1997, tant en termes de popularité auprès des parties prenantes concernées (autorités publiques, institutions universitaires et organisations non gouvernementales (ONG)) qu'en termes d'efficacité des projets financés, il est essentiel, dans la mise en œuvre du programme, de conserver la dénomination "Daphné" s'agissant de l'objectif spécifique visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les jeunes et les femmes, afin que les programmes Daphné conservent la meilleu ...[+++]

As the Daphne funding has been a genuine success since its launch in 1997, both in terms of its popularity with stakeholders (public authorities, academic institutions and non-governmental organisations (NGOs)) and in terms of the effectiveness of the funded projects, it is essential that in the implementation of the Programme the name "Daphne" be maintained in relation to the specific objective that is aimed at preventing and combating violence against children, young people and women, so as to keep the Daphne programmes' profile as high as possible.


Monsieur le Président, les conservateurs jouent avec le programme de subventions d'été qui connaît un énorme succès et qui a permis à des centaines de milliers d'étudiants d'obtenir un emploi d'été en plus de donner un coup de main aux organismes communautaires.

Mr. Speaker, the Conservatives are playing games with the hugely successful summer grants program, which has provided hundreds of thousands of jobs for students and assisted community organizations.


Ce programme connaît un énorme succès, mais je vous donne un exemple des effets que le projet de loi pourrait avoir.

It is a hugely successful program but that is the kind of thing that this bill could affect.


Si l’on retrace le chemin parcouru depuis la CECA jusqu’à la Communauté économique européenne, puis jusqu’au prochain acte d’intégration de la Communauté européenne, et ensuite jusqu’à l’UE telle que nous la connaissons aujourd’hui, on survole l’histoire d’une réussite sans pareille dans le monde. Car il ne s’agissait pas seulement de 1945 et de la fin d’une guerre dévastatrice sur ce continent: les étapes suivantes ont consisté à intégrer des États qui ont dû, dans l’après-guerre, assumer leurs propres changements politiques, à savoir la Grèce, le Portugal et l’Espagne. Le renversement de ces dictatures fascistes et la stabilisation de ...[+++]

If you trace a continuous line from the ECSC to the European Economic Community, through the next act of integration to the European Community and then to the EU as we know it today, you find a success story as yet unequalled in the world, for it looked not only to 1945, and to the end of a war of destruction on this continent; the next stages incorporated states that had, in the post-war era, had their own political changes to cope with, namely Greece, Portugal and Spain, and so the overcoming of their fascist dictatorships and the stabilisation of democracy through membership of the European Community was an enormous success in the la ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, l'Organisation mondiale du commerce connaît un énorme succès économique.

– (DE) Mr President, the World Trade Organisation is a tremendous economic success story.


Nous comptons sur votre engagement constant pour relever avec succès ces énormes défis.Depuis le 11 septembre 2001, la lutte contre le terrorisme est devenue une priorité internationale majeure, une priorité qui est la vôtre depuis longtemps.

We are counting on your continuing commitment to succeed in facing up to these enormous challenges. Since 11 September 2001 the struggle against terrorism has become a major international priority, a priority that you have had for a considerable period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît un énorme succès depuis ->

Date index: 2021-11-27
w