Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du député de Burnaby—Douglas
Nous appuyons la suggestion

Traduction de «cinq ans devraient nous suffire » (Français → Anglais) :

À mon avis, cinq ans devraient nous suffire pour faire cela.

I think five years is certainly sufficient time to be able to do that.


Le président: Cinq jours devraient suffire pour obtenir une réponse pour chaque communauté.

The Chairman: Five days is enough time to get the answer for each community.


L'ARLA se traîne les pieds au plan de réévaluations et on nous dit qu'elles sont en cours, mais nous sommes d'accord que tous les pesticides qui ont été homologués il y a plus de cinq ans devraient être assortis d'un délai législatif pour la réévaluation, d'ici cinq ou sept ans, un peu comme les délais qui s'appliquent à la Liste intérieure des substances en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

PMRA has been dragging its feet on the re-evaluations and telling us that they're in the process, but we agree that all pesticides that were registered more than five years ago need to have a legislative time line for re-evaluation, five or seven years from now, similar to the domestic substance list time lines under the Canadian Environmental Protection Act.


Nous appuyons la suggestion [du député de Burnaby—Douglas] selon laquelle 50 000 signataires canadiens et cinq députés devraient arriver à forcer un débat au Parlement.

We also support the [member's] suggestion that 50,000 Canadians signing a petition and 5 MPs should be able to force a debate in Parliament.


Six mois devraient suffire, selon nous.

Six months will suffice, in our view.


Nous devons véritablement nous accorder sur le fait que, pour les États membres, dix ou quinze ans devraient suffire pour réorganiser leurs compagnies ferroviaires de manière à répondre à la demande et aux besoins de leurs usagers, car les citoyens ont le droit de profiter d’un transport de passagers efficace et de qualité dans leur propre pays, comme partout ailleurs. Après tout, sans cela, le secteur ferroviaire sera incapable de ...[+++]

We ought really to agree that, for the Member States, ten or fifteen years really ought to be enough to reorganise their railway companies in such a way as to meet demand and the needs of their customers, for the public are entitled to efficient and good-value passenger transport within their own countries as much as anywhere else; after all, without that, the railway sector will be unable to compete against cars and aircraft and thereby have a future.


Nous devons véritablement nous accorder sur le fait que, pour les États membres, dix ou quinze ans devraient suffire pour réorganiser leurs compagnies ferroviaires de manière à répondre à la demande et aux besoins de leurs usagers, car les citoyens ont le droit de profiter d’un transport de passagers efficace et de qualité dans leur propre pays, comme partout ailleurs. Après tout, sans cela, le secteur ferroviaire sera incapable de ...[+++]

We ought really to agree that, for the Member States, ten or fifteen years really ought to be enough to reorganise their railway companies in such a way as to meet demand and the needs of their customers, for the public are entitled to efficient and good-value passenger transport within their own countries as much as anywhere else; after all, without that, the railway sector will be unable to compete against cars and aircraft and thereby have a future.


Dans un même temps, nous nous sommes également dit que si cela ne devait pas suffire pour conserver le siège, nous verrions quelles mesures devraient être prises.

However, we also said that if it is not enough to keep our seat, we will have to see what measures need to be taken.


Les imprécisions dans le domaine du nucléaire et notre inquiétude à ce sujet devraient déjà suffire en fait pour formuler une réserve et dire par exemple : nous voulons que les deux soient menés à bien en même temps.

The ambiguities in the field of the nuclear segment and our concern with regard to this would, in fact, be sufficient to formulate a reservation and to say, for example: we want both finalised simultaneously.


Mme Raymonde Folco: Cinq minutes devraient suffire.

Ms. Raymonde Folco: Five minutes would be sufficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq ans devraient nous suffire ->

Date index: 2024-03-31
w