Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jours devraient suffire " (Frans → Engels) :

Le président: Cinq jours devraient suffire pour obtenir une réponse pour chaque communauté.

The Chairman: Five days is enough time to get the answer for each community.


Cela devrait nous suffire car j'aimerais que le comité aborde à 17 h 15 deux ou trois points importants à l'ordre du jour, et ensuite les cloches devraient sonner aux environs de 17 h 30.

That should work fine, because at 5.15 there are two or three important items of business that I'd like to have the committee deal with, and then we're expecting bells about 5.30.


Même dans les cas exceptionnels, 15+15 jours ouvrables devraient suffire.

Even in exceptional cases, 15+15 business days should be enough.


Six mois devraient suffire pour le cabotage et la règle des douze jours.

Six months for cabotage and the 12-day rule should suffice.


Je pense que 17 jours devraient suffire pour le débat.

I think that 17 days would give us enough time for the debate.


La consommation moyenne au sein de l’UE fluctue entre 100 and 400 litres, alors qu’en fait, 80 litres par personne par jour devraient suffire pour un mode de vie européen.

The average consumption in the EU fluctuates between 100 and 400 litres, although in fact 80 litres per person per day should be enough for a European standard of living.


J'ai trouvé désolant d'entendre la coordonnatrice de la Campagne 2000, Laurel Rothman, dire il y a quelques jours «Les plus récentes statistiques sur la pauvreté chez les enfants devraient suffire à donner l'alarme».

It is regrettable that just a few days ago the co-ordinator of Campaign 2000, Laurel Rothman, remarked “When we look at the latest figures on child poverty, the alarm bells should start ringing”.


Cependant, le Comité croit que les pressions politiques associées à une demande publique de réponse devraient normalement suffire à faire bouger les ministres surtout si la demande est faite au nom d'un comité par le Sénat tout entier et que le délai d'exécution cadre avec celui en usage à la Chambre des communes, à savoir 150 jours civils.

However, your Committee believes that the political pressures that would be associated with a public request for a response would normally be sufficient to ensure action from ministers, especially if the request is made on a committee's behalf by the Senate as a whole, and the time period is consistent with that employed by the House of Commons — 150 calendar days.


Votre Comité croit cependant que les pressions politiques qui naîtraient d'une demande de réponse faite publiquement devraient normalement suffire à convaincre un ministre d’y donner suite, surtout si la demande vient du Sénat tout entier au nom d'un comité et si le délai est compatible avec le calendrier de la Chambre des communes – 150 jours civils.

However, your Committee believes that the political pressures that would be associated with a public request for a response would normally be sufficient to ensure action from ministers, especially if the request is made on a committee’s behalf by the Senate as a whole, and the time period is consistent with that employed by the House of Commons – 150 calendar days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours devraient suffire ->

Date index: 2021-06-12
w