Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mois devraient suffire " (Frans → Engels) :

Six mois devraient suffire pour le cabotage et la règle des douze jours.

Six months for cabotage and the 12-day rule should suffice.


Six mois devraient suffire, selon nous.

Six months will suffice, in our view.


Cela dit, et étant donné que votre programme a donné des résultats qui ne sont pas concluants, j'imagine que mettre sur pied un programme national — en fixant certaines limites de temps, parce que dans notre monde où il y a des gouvernements et une opposition, il n'est pas possible de mettre sur pied un programme permanent s'il ne vous donne pas les résultats.Serait-ce d'après vous une bonne idée que le comité propose, parmi ses recommandations, que l'on mette sur pied qu'un programme national qui s'appliquerait à la majorité des types de contrevenants pendant une certaine période — et je vais vous laisser décider quelle devrait être la durée souhaitable de cette période, mais je dirais que 18 mois ...[+++]

Having said that, and with the results of your program being non-conclusive, I would imagine that having a national program—give it some time limits, because in this world of governments and opposition, you don't bring in a permanent program, if it doesn't give you the results.Would a national program encompassing all reasonable types of offenders for a term—and I'll let you decide what term you think that should be, but I would think 18 months to two years should be sufficient—be a good idea for this committee to suggest as one of it ...[+++]


18 mois devraient suffire pour adopter les premiers programmes de prévention des déchets.

18 months should be enough time to adopt the first waste prevention programmes.


Des contrôles bimensuels durant les mois les plus chauds devraient suffire en temps normal, avec une disposition qui prévoit clairement de les multiplier quand le risque l'impose.

Fortnightly checks during milder months should normally be adequate, with clear provision for more frequent checks where the risk dictates.


Je plaide moi-même en faveur d'un délai de 30 mois, car je suis d'avis que deux ans et demi devraient suffire pour attester la sécurité d'un produit vendu aux consommateurs depuis des années.

I would personally argue for 30 months, because I believe that two and a half years should be enough time to prove the safety of a product that has been sold to consumers for years.


Six mois devraient suffire au ministère pour examiner nos critiques et nous répondre.

Six months should be plenty of time for them to consider our critique and get back to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois devraient suffire ->

Date index: 2021-12-13
w