Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette communication montre donc comment » (Français → Anglais) :

La présente communication montre également comment le Fonds social européen vient étayer les engagements pris par les États membres dans leur plan d'action national pour l'emploi.

This Communication also outlines how the European Social Fund underpins the Member States' commitments made in their National Action Plans for employment.


La présente communication montre comment cet objectif peut être atteint et elle répond à l’obligation de rapport faite à la Commission par l’article 41 de la directive, ainsi qu’aux demandes que lui ont adressées le Conseil européen et le Parlement européen d’assurer un suivi étroit et de rendre compte de la mise en œuvre de la directive et des initiatives visant à améliorer et à renforcer le marché unique des services.

This Communication shows how this can be done, and responds to the reporting obligation of the Commission as set out in article 41 of the Directive, the requests from the European Council and the European Parliament to monitor closely and report on the implementation of the Directive and on the initiatives to improve and reinforce the Single Market for services.


La Commission montre donc l’exemple de ce point de vue, mais il est clair aussi que la désignation des commissaires relève de la compétence des États membres. Si les États membres ne proposent pas de candidates féminines, la composition de la Commission reflète forcément cette lacune.

The Commission is therefore setting an example from this perspective, but it is clear that the appointment of commissioners is in the hands of Member States and if the Member States do not put forward female candidates, then that will naturally be reflected in the make-up of the Commission.


Il montre également comment partager les leçons tirées de cette expérience et les bonnes pratiques mises en place avec d’autres missions internationales de rétablissement de la paix.

It also outlines how lessons learned and best practice achieved should be shared with those who are engaged in other international peace-building work.


L’annexe technique à cette Communication montre comment cette stratégie de migration « rapide » a pour but d’atteindre une masse critique, c'est-à-dire une situation dans laquelle le nombre de lignes et de trains équipés en ETCS soit tel que l’équipement du reste des trains et des lignes devienne incontournable.

The technical annex to this Communication shows how this rapid migration strategy aims to achieve a critical mass, i.e. a situation in which there are so many lines and trains equipped with ETCS that the rest have to be equipped with it as well.


La communication montre assez clairement comment ces différences sont liées à certains aspects de la directive elle-même, notamment à l'absence de définition claire de termes clés y figurant, à certaines ambiguïtés en ce qui concerne le statut réel des BREF et aux frontières entre les aspects techniques/technologiques, politiques et juridiques de toutes les décisions et procédures essentielles.

The Communication shows rather clearly how these variations relate to certain aspects of the Directive itself, notably, to a lack of clear definitions of key terms in the Directive, to certain ambiguities as to the actual status of the BREFs, and in terms of the boundaries between technical/technological, political and legal aspects of essential decisions and procedures.


La communication montre également comment le FSE soutient les plans d'action nationaux (PAN) afin d'offrir un tremplin vers le marché du travail plutôt que des mesures de protection sociale et d'accompagner les politiques nationales d'égalité des chances.

The communication also shows how the ESF supports the National Action Plans (NAPs) in order to provide a springboard into the labour market rather than a safety-net and to act as catalyst for national policies on equal opportunities.


La communication montre comment la Commission intègre la dimension de l’égalité des chances dans la coopération au développement.

The communication has been produced showing how the Commission is mainstreaming gender equality in development cooperation.


Cette insertion de Gruntvig dans le programme Socrates montre précisément comment l’Europe travaille.

It is precisely this incorporation of Gruntvig in the Socrates programme which actually shows how Europe works.


La présente communication montre comment les politiques communautaires répondent activement à l'objectif de réaliser un niveau élevé de protection de la santé.

This communication shows how Community policies actively respond to the objective of ensuring a high level of health protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette communication montre donc comment ->

Date index: 2025-06-10
w