Troisièmement, dans ce qui suit, la Commission montre qu'il existe des indices suffisants quant au fait que les autorités régionales ont en réalité encouragé la conclusion des contrats en question, notamment — mais de manière non exhaustive — les contrats avec la principale compagnie aérienne opérant à l'aéroport, Ryanair.
Third, in what follows the Commission shows that sufficient indications exist to the effect that the regional authorities have in fact incited the conclusion of the agreements in question, in particular — but not limited to — the agreements with the main airline operating at the airport, Ryanair.