Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces organisations comptent parmi " (Frans → Engels) :

Les utilisateurs commerciaux et privés, les secteurs de la recherche et de l'éducation et les organisations à but non lucratif comptent parmi les autres utilisateurs.

Other users include commercial and private users, the education and research sectors, and not-for-profit organisations.


L'objectif ne peut être atteint que si les États-Unis et les principaux émetteurs parmi les pays en développement (incluant le Brésil, la Chine, l'Inde, la Corée du Sud, le Mexique et l'Afrique du Sud, qui comptent parmi les 15 principaux pays responsables des émissions) assument leur part de responsabilité.

The objective is only possible if the US and major emitters from the developing world (including Brazil, China, India, South Korea, Mexico and South Africa, who rank among the world's 15 biggest emitters) will do their share.


Le soutien financier pour l’expérimentation, la démonstration et la mise en œuvre de nouvelles technologies, le renforcement des activités de capital-risque, les investissements des business angels, les pépinières d’entreprises et les prêts aux PME à fort potentiel comptent parmi les domaines d’action possibles.

Financial support for testing, demonstrating and piloting new technologies, strengthening venture capital, angel investments, incubators and loans for high potential SMEs are some of the areas where action is possible.


Nous estimons que vos deux organisations comptent parmi les plus importantes dans le domaine qui nous intéresse et qui fait l'objet de cet examen.

We consider your two organizations to be amongst the most important stakeholders in the area with which we are dealing and in this review process.


Ces ententes de partenariat ont été conclues avec l'Assemblée des Premières Nations, l'Inuit Tapiriit Kanatami, le Ralliement national des Métis, le Congrès des peuples Autochtones, l'Association des femmes autochtones du Canada et l'Association nationale des centres d'amitié. Les trois dernières organisations comptent parmi leurs membres des Autochtones vivant hors réserve.

These partnership agreements are with the Assembly of First Nations, Inuit Tapiriit Kanatami, the Métis National Council, the Congress of Aboriginal Peoples, the Native Women's Association of Canada and the National Association of Friendship Centres, the last three of which represent off-reserve First Nations as part of their membership base.


Toutes ces organisations comptent parmi les partenaires humanitaires les plus renommés de la Commission européenne.

All these organisations are among the best renowned humanitarian partners of the European Commission.


Ces organisations comptent parmi les plus expérimentées, les plus éprouvées et les plus responsables dans le monde.

They are among the most highly experienced, most trusted and most accountable organizations in the world.


Il résulte de ladite disposition que tant la forme d’un produit que ses couleurs comptent parmi les signes susceptibles de constituer une marque communautaire.

It is clear from Article 4 that both a product’s shape and its colours fall among the signs which may constitute a Community trade mark.


De nombreux États, qui comptent parmi les principaux concurrents de l'Union sur les marchés mondiaux, mettent en oeuvre des stratégies de promotion de l'innovation qui ont beaucoup d'éléments en commun avec la stratégie de Lisbonne.

Many states that compete strongly with the Union in global markets are implementing strategies to boost innovation that have much in common with the Lisbon strategy.


Les bénéficiaires de l'aide et les partenaires de la coopération comprennent non seulement des Etats, régions, pays et territoires d'outre-mer, mais également des services décentralisés, organisations régionales, organismes publics, communautés locales ou traditionnelles, opérateurs et industries privés, y compris des coopératives et des organisations non gouvernementales et associations représentatives des populations forestières, qui comptent parmi leurs objectifs déclarés et activités régul ...[+++]

The recipients of aid and partners in cooperation may include not only states, regions and overseas countries and territories but also decentralized authorities, regional organizations, public bodies, local or traditional communities, private industries and operators, including cooperatives and non-governmental organizations and representative associations of forest peoples, which include the conservation of tropical forests among their stated objectives or regular activities.


w