Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces deux annonces puisque » (Français → Anglais) :

Ainsi, les Premières nations sont présentes dans les images de nos annonces, puisque l'un des jeunes illustrés est membre d'une Première nation.

In the imagery in our ads, for example, we do have First Nations; one of the youth in the ad is a First Nation youth.


Toutefois, les militaires, ou en tout cas ceux qui sont à la retraite et qui peuvent parler, sont très déçus de cette annonce puisqu'elle ne mentionne absolument rien de concret au sujet de l'usage de ces fonds, ou sur la politique de défense nationale que le gouvernement entend appliquer.

Military personnel, at least those who are retired and can speak freely, are very disappointed with this announcement because it says nothing concrete about what the funds will be used for. More importantly, it makes no mention of the national defence policy the government intends to implement.


Un livre vert est même annoncé puisquBruxelles, dès qu'il y a un problème, on écrit un livre.

A Green Paper is also in the offing because, in Brussels, whenever a problem arises a paper has to be written on it.


Pour ce qui concerne la compatibilité des deux bases juridiques, la Cour de justice a récemment arrêté que "le recours conjoint aux articles 133 CE et 175, paragraphe 1, CE n’est pas [...] de nature à porter atteinte aux droits du Parlement puisque, si le premier de ces deux articles ne prévoit pas, formellement, la participation de cette institution s’agissant de l’adoption d’un acte tel que celui en cause dans la présente affaire, le second, en revanche, renvoie explicitement à la procédure visée à l’article 251 CE (...) le cumul de ...[+++]

As far as the compatibility of the two legal bases is concerned, the Court of Justice has recently held that "recourse to Article 133 EC jointly with Article 175(1) EC is likewise not liable to undermine the Parliament's rights because, although the first-mentioned article does not formally provide for the participation of that institution in the adoption of a measure of the kind at issue in this case, the second article, on the other hand, expressly refers to the procedure provided for in Article 251 EC (...) The use of a combination ...[+++]


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je crois que le rendez-vous d’aujourd’hui est un rendez-vous annoncé puisque, lorsque nous avions débattu de la précédente directive, nous avions admis que, s’agissant de définir les actifs éligibles pour les placements des OPCVM, nous devrions nous adapter à la modernité et que, peut-être, le dernier texte que nous avions adopté n’était, de ce point de vue, pas tout à fait le meilleur.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that today’s meeting was always on the cards because, when we debated the previous directive, we admitted that, as regards the definition of eligible assets for the investment of undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS), we needed to adapt to the modern world and that the last text we adopted was, in that regard, not exactly ideal.


Nous avons donc toutes les raisons de nous réjouir de ces deux annonces puisque, comme l'a dit le Mouvement pour les arts et les lettres, le MAL, il s'agit d'une victoire éclatante, totale et collective.

We therefore have every reason to rejoice at these two announcements because this is, to quote the MAL, the Quebec movement for arts and letters, a stunning, total collective victory.


Auparavant, j'aimerais peut-être profiter de l'occasion pour vous annoncer, puisqu'on en parle, que le rapport du directeur général des élections a été rendu public à 10 heures ce matin.

First, however, I would like to take this opportunity to announce that the Chief Electoral Officer's report was made public at 10 a.m. this morning.


Je voulais également annoncer - puisque, conformément au nouveau règlement, l'Assemblée ne nous permet pas de présenter de résolution - que je proposerai une résolution, par l'intermédiaire de la commission de la pêche, afin de désigner des zones européennes de pêche maritime sensibles et protégées, qui obligeraient un plus grand éloignement du transport maritime de marchandises dangereuses dans ces zones et l'avancement de l'obligation d'une double coque pour ce type de navires, qui est prévue pour l'an 2015 et que je vais demander d'avancer pour l'an 2005.

I would also like to announce, given that this House, in accordance with the new Rules of Procedure, does not allow us to table resolutions, that through the Committee on Fisheries I shall propose a resolution to establish protected European sea-fishing zones in susceptible areas, which will increase the required distances to be maintained between these zones and ships carrying dangerous goods and bring forward the obligation for this type of ship to have a double hull, which is currently laid down for the year 2015, and I shall call ...[+++]


Il se révèle être en fait le second maillon d’une longue chaîne, puisque depuis son dépôt, notre Parlement a été saisi de deux nouveaux plans ayant exactement la même structure; ils concernent le merlu austral, la langoustine cantabrique et la sole du Golfe de Gascogne et de la Manche, en attendant d’autres plans qui nous sont annoncés, concernant notamment la langoustine et la plie.

It in fact turns out to be the second link in a long chain because, since it was tabled, two further plans with exactly the same structure have been referred to Parliament, concerning Southern hake, Norway lobster in the Cantabrian Sea and sole in the Bay of Biscay and the Channel, and we are told that further plans are in the pipeline, in respect in particular of Norway lobster and plaice.


C'est considéré comme un processus concurrentiel annoncé, puisque ces personnes arrivent d'abord à la fonction publique par concours.

It is considered as an advertised, competitive process because they came in through a competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces deux annonces puisque ->

Date index: 2024-01-27
w