Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains problèmes puisque nous devrons " (Frans → Engels) :

Des améliorations significatives ont eu lieu au cours des deux ou trois dernières décennies concernant de nombreux aspects de la qualité de l'eau, mais les données et les prévisions actuelles nous indiquent que nous sommes toujours confrontés à certains problèmes et tendances négatives concernant, par exemple, la pollution des eaux souterraines par les pesticides et les nitrates en raison des activités agricoles.

Significant improvements have been made over the last 2-3 decades regarding many aspects of water quality but current data and forecasts tell us we still face some problems and negative trends regarding, for example, the pollution of groundwaters by pesticides and nitrates as a result of agricultural activities.


Puisque certains problèmes sont dus à la complexité du processus actuel d'autorisation des véhicules, ce dernier devrait être simplifié et, si possible, unifié dans le cadre d'une procédure unique.

As some problems are due to the complexity of the current vehicle authorisation process, it should be simplified and, where possible, unified under a single procedure.


M. Finn : Ce projet de loi entraîne des conséquences imprévues. Par exemple, si nous nous retrouvons avec une série de décisions arbitrales qui imposent un niveau de service à des clients particuliers, cela occasionnera forcément des problèmes puisque nous devrons desservir un client au détriment d'un autre. Mis à part les clients en faveur de qui une décision est rendue, l'imposition d'accords sur les niveaux de service aura des répercussions négatives sur la clientèle.

Mr. Finn: One of the unforeseen consequences of this legislation will be that if we have a series of arbitration decisions that impose a level of service to specific customers, you might have service problems on a network because we will be called upon to serve customer X in one way to the detriment of customer Y. One of the unintended consequences of having a level of service agreement imposed is that you can have negative consequences for other customers versus those who get the decision from the arbitrator.


Par ailleurs, le soi-disant point de repère de 26 semaines établi par le gouvernement pose certains problèmes puisque le point de repère établi par le milieu médical, en fonction des données — et nous avons dans ce domaine des données concrètes montrant que les gens meurent alors qu'ils sont en attente — sont de six semaines.

There are also some problems with the so-called government benchmark of 26 weeks, whereas the medically determined benchmark, based on evidence — this is one area where there is hard evidence that people die while they are waiting — is six weeks.


Je veux en outre commencer à m’attaquer à certains problèmes à plus long terme: nous avons déjà lancé une consultation sur la restructuration et l'insolvabilité des entreprises et nous allons prochainement commencer à jeter les fondements d’un marché européen plus solide de l'épargne retraite individuelle.

Looking ahead, I want to start to tackle some of the longer-term issues: we have already launched a consultation on business restructuring and insolvency and we are going to shortly kick off work on laying the foundations for a stronger European personal pensions market.


Et cette Union de la défense et de la sécurité, nous devrons la concevoir sans les Britanniques; puisque, le 30 mars 2019, comme il l'a voulu, le Royaume-Uni deviendra un pays tiers, y compris sur les questions de sécurité et de défense.

And this Defence and Security Union will have to be developed without the British, since on 30 March 2019 the United Kingdom will, as is its wish, become a third country when it comes to defence and security issues.


Je pense par exemple au projet de loi C-52, le projet de loi d'exécution du budget, qui nous sera soumis bientôt et qui soulèvera certains problèmes puisque nous devrons décider de ce que nous devrons faire si nous nous y opposons en tout ou en partie.

One of them will be before us shortly — Bill C-52, the budget implementation bill — that raises problems as to what we should do if we are opposed to it or to various elements of it.


"Les conclusions nous permettront de faire des propositions en matière d'immigration légale puisque, contrairement à ce que l'on pense, les problèmes auxquels nous sommes confrontés ne trouverons pas de solutions si nous nous occupons exclusivement de l'immigration illégale.

"The Conclusions will allow us to make proposals about legal immigration because, contrary to what is being thought, the problems we face will not be met with solutions if we deal only with illegal immigration.


Hier soir, le chef de l'opposition a tenté de semer la peur et la confusion au Québec en reprochant au gouvernement de vouloir étudier certains problèmes auxquels nous devrons faire face au cours des prochaines années.

Yesterday evening, the Leader of the Opposition tried to plant the seeds of fear and confusion in Quebec by criticizing the government for wishing to review certain issues which we must face in coming years.


Nous avons constaté que les amendements actuels risquent de poser certains problèmes, puisque l'intention perçue des amendements ne correspond pas au libellé utilisé.

We have noted a number of possible problems with the current amendments in terms of matching the perceived intent of the amendments to the actual wording contained therein.


w