Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain nombre de problèmes auxquels nous serons nécessairement confrontés » (Français → Anglais) :

Notre rôle consiste plutôt à élucider un certain nombre de problèmes auxquels nous serons nécessairement confrontés à l'avenir au moment de restructurer l'industrie du transport aérien.

Our role is to clarify some of the issues we're going to have to deal with in restructuring the airline industry in the future.


Peut-être qu'ils ont des difficultés qu'ils n'arrivent pas à affronter, et peut-être.pas au niveau de l'église, mais nous pouvons les aider à faire face à certains de ces problèmes auxquels ils se trouvent confrontés.

Maybe they have some difficulty that they're just not dealing with, and maybe.not at a church level, but we can help them deal with some of these issues they're facing.


Le présent chapitre présente un certain nombre de propositions pour résoudre plus efficacement les problèmes auxquels nous sommes confrontés.

This section makes a number of proposals aimed at securing more effective responses to the challenges we face.


* créer des partenariats mondiaux avec certains pays importants d'Asie afin d'aborder ensemble les possibilités et les problèmes mondiaux auxquels nous sommes tous confrontés et de renforcer nos efforts communs sur les questions d'environnement et de sécurité mondiales.

* build global partnerships with key Asian partners, working together to address the global opportunities and challenges which face us all and to strengthen our joint efforts on global environmental and security issues.


J'aimerais profiter du temps qui m'est accordé pour commenter sur deux éléments, soit le scepticisme entraîné par les promesses non tenues des libéraux et le manque général de vision face aux problèmes auxquels nous serons confrontés dans les années à venir.

I would like to use my time to comment on two things which are the skepticism created by failed Liberal promises and the lack of overall vision to deal with the problems facing us in the years to come.


Monsieur le Président, ma collègue a fait un discours éloquent sur un certain nombre de problèmes auxquels les Autochtones du Canada sont confrontés.

Mr. Speaker, my colleague spoke eloquently about a number of issues facing our aboriginal people in Canada.


Mais, en même temps - et ce point est contesté par certains de nos collègues - il ouvre également la voie au changement: il clarifie la notion de «subsidiarité», il ne ressemble pas à une constitution, il ne prévoit pas l'émergence d'un état européen et, concernant un certain nombre de problèmes auxquels nous sommes actuellement confrontés, il demande une plu ...[+++]

At the same time – and this is something which is being denied by some – it also opens the door to change: clarification of the term ‘subsidiarity’, no constitutional traits, no European state and, with regard to a number of problems we face in this day and age, more ambition at European level, and also the participation of the public and the role of the national parliaments.


Le temps de parole dont je dispose ne me permet pas de citer tous les scandales et je vous renvoie donc aux interventions de mon collègue, M. Heaton-Harris, ainsi qu'à celles de mes autres talentueux collègues de la commission du contrôle budgétaire, qui ont cité un certain nombre de problèmes auxquels nous avons été confrontés.

I do not have enough speaking time to mention all the scandals but would refer to my good colleague, Mr Heaton-Harris, and my other capable colleagues from the Committee on Budgetary Control who mentioned a number of the problems with which we have been confronted.


L’action de coopération récemment lancée sur les achats intégrés dans des applications de jeux[12], dans le cadre de laquelle les autorités nationales chargées de veiller à l’application de la législation au sein de l’UE ont présenté aux grandes entreprises technologiques une interprétation commune de la façon d’appliquer les règles de consommation pertinentes dans ce domaine, constitue un exemple concret de la façon dont le contrôle de l’application de la législation peut, lorsqu’il s’appuie sur la CPC, résoudre les ...[+++]

A recent CPC action on in-app purchases[12], which saw national enforcement authorities across the EU present large technology companies with a common understanding of how to apply relevant consumer rules in this area, is a concrete example of how CPC-led enforcement can deal with modern consumer problems occurring in a number of Member States.


Mon fils et moi sommes vraiment embarrassés par ce que les gouvernements libéraux ont fait depuis 30 ans à l'armée canadienne, qui a déjà été une des organisations les plus fières du monde, dont nous avions bien raison de nous enorgueillir (1820) Nous doutons beaucoup de la capacité du gouvernement d'envoyer ce type de bataillon de combat sur place, de lui fournir le matériel nécessaire pour s'acquitter de son rôle et de prévoir un roulement régulier des soldats pour éviter l'épuisement au comb ...[+++]

It makes me and my son truly embarrassed at what Liberal governments have done in the last 30 years to the Canadian military, once one of the proudest organizations in the world with much to be proud of (1820) We have expressed great concern with the variability of the government to put that kind of a combat battalion in the field equipped to do the job and to rotate it on a regular basis and to avoid the battle fatigue and the problems we faced in the peacekeeping role in Yugoslavia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain nombre de problèmes auxquels nous serons nécessairement confrontés ->

Date index: 2023-10-02
w