Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
DDT
HCH
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime

Vertaling van "sommes tous confrontés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime


HCH (somme de tous les isomères sans g-HCH)

HCH (sum of all isomers except g-HCH)


HCH (somme de tous les isomères)

HCH (sum of all isomers)


DDT (somme de tous les isomères et du DDE + TDE)

p, p-DDT (1) | DDT (sum of DDT-, TDE- and DDE-isomers expressed as DDT) (2) | DDT, p, p- (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* créer des partenariats mondiaux avec certains pays importants d'Asie afin d'aborder ensemble les possibilités et les problèmes mondiaux auxquels nous sommes tous confrontés et de renforcer nos efforts communs sur les questions d'environnement et de sécurité mondiales.

* build global partnerships with key Asian partners, working together to address the global opportunities and challenges which face us all and to strengthen our joint efforts on global environmental and security issues.


Nous sommes tous confrontés aux défis communs que sont le terrorisme, les conflits et l’extrémisme.

We all face common challenges of terrorism, conflicts and extremism.


Pour la première fois, le droit pénal et tous les outils mis à notre disposition depuis Lisbonne sont mobilisés pour combattre un des problèmes les plus complexes et les plus abominables auquel nous sommes tous confrontés.

For the first time, criminal law and all the tools we have at our disposal after Lisbon have been brought into action on one of the most complex and horrific problems that we have to face collectively.


Les dirigeants ont convenu de mobiliser tous les efforts à leur disposition pour prévenir de nouvelles pertes de vies en mer et pour s'attaquer aux causes profondes de la situation à laquelle nous sommes confrontés, en coopération avec les pays d'origine et de transit.

Leaders agreed to mobilise all efforts at their disposal to prevent further loss of life at sea and to tackle the root causes of the human emergency that we face, in cooperation with the countries of origin and transit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Tous les pays européens sont unis dans le sens où nous sommes tous confrontés à une hausse du chômage, qui, en plus de provoquer une crise sociale, fait peser des contraintes supplémentaires sur le trésor public des États membres, compte tenu de la hausse des charges sociales, de la diminution des impôts et de l’augmentation des formations.

– Every single European country is united in that we all face rising unemployment, which is obviously not just a social crisis, but also puts extra burdens on Member States’ public purses, with rising welfare costs, falling taxes and increased training.


Les défis politiques et socioéconomiques auxquels est confronté le pays sont majeurs, mais nous sommes convaincus que vous aurez à cœur d'engager un dialogue avec tous les groupes politiques et de prendre les décisions nécessaires, tant au niveau économique et financier que dans les secteurs essentiels que sont la réforme du secteur de la sécurité et la lutte contre l'impunité.

The political and socioeconomic challenges that the country faces are significant, but we are confident that you will endeavour to take, in dialogue with all political groups, the decisions that are necessary, both at economic and financial level, and in the crucial areas of security sector reform and the fight against impunity.


Bien entendu, nous sommes accaparés par nos propres problèmes, ceux auxquels nous sommes tous confrontés - nous ici au Parlement, vous au Conseil et au sein de la Commission également.

We are, of course, caught out by our own problems, the ones that we all have to address – us here in this House, you in the Council and the Commission with its own.


Chose formidable, nous sommes rarement en désaccord sur des questions relatives à la culture et à l’éducation; la seule chose, c’est que nous n’avons pas d’argent, un problème auquel nous sommes tous confrontés. Je me réjouis donc que nous ayons pu élaborer la Charte de la mobilité dans le cadre du nouveau programme d’apprentissage tout au long de la vie et que nous discutions par ailleurs aujourd’hui des compétences clés, qui ne peuvent être perçues que comme des recommandations puisqu’il s’agit d’un domaine dans lequel nous ne jouissons d’aucun pouvoir.

We very rarely disagree about culture and education, and that is terrific; the only thing is that we have no money, and that is a problem that we all have to deal with, so I am glad that we have been able to roll out the mobility charter as part of the new lifelong learning programme and are, today, discussing the key competences, which – since this is an area in which we have no power – can be seen only as recommendations.


Les brevets doivent porter sur des innovations techniques et c’est là l’essence même du problème auquel nous sommes tous confrontés.

It must be about technical innovation, and that is precisely the heart of the problem we are all facing.


* créer des partenariats mondiaux avec certains pays importants d'Asie afin d'aborder ensemble les possibilités et les problèmes mondiaux auxquels nous sommes tous confrontés et de renforcer nos efforts communs sur les questions d'environnement et de sécurité mondiales;

* build global partnerships with key Asian partners, working together to address the global opportunities and challenges which face us all and to strengthen our joint efforts on global environmental and security issues;




Anderen hebben gezocht naar : sommes tous confrontés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous confrontés ->

Date index: 2023-02-03
w